
Recenze: Michal Faber – Kniha zvláštních nových věcí
- Vytvořeno 29. 4. 2017 2:00
- Autor: Jolana Hlušičková

Krásná šedo-černá obálka se zlatým potiskem a masivní reklamní kampaň u příležitosti vydání knihy Michela Fabera vyvolávala ve čtenářích velké napětí. Jaká bude jeho nová kniha, která vyšla se zajímavým názvem Kniha zvláštních nových věcí? Podařilo se mu navázat na obrovský úspěch Kvítku karmínového a bílého?
Hlavní postavou příběhu je evangelický pastor Peter Leigh, muž, který v minulosti nežil právě v souladu s Desaterem. Až nalezená víra v Boha mu pomohla odrazit se ode dna a začít nový život. S manželkou Beou mají na starost malou křesťanskou kongregaci. Jejich vztah je plný lásky, porozumění a vzájemné podpory. Před Peterem však stojí zásadní úkol, který bude znamenat vzájemné odloučení. Mezinárodní organizace USIC jej vybrala, aby šířil víru na nedávno objevené planetě Oáze. Její obyvatelé totiž projevili velký zájem o bližší poznání Bible, která je Oázany nazývána Knihou zvláštních nových věcí.
Peter žije s Oázany jejich každodenním životem, mile ho překvapuje dychtivost učit se základům křesťanství, mírumilovnost a komunikativnost. Překvapivě však začíná mít problémy s komunikací s lidmi - především s Beou, jejíž starosti a úvahy mu začínají připadat těžko pochopitelné.
A jak vlastně podle Fabera Oazané vypadají? Takto popsal typického Oázana Peter v dopise Bee:
Oázané – pokud tedy byl ten, kterého jsem potkal, typický – jsou středně vysocí a pozoruhodně se nám podobají, až na jejich úděsně pokroucené tváře, které se vážně nedají popsat – připomínají lidská embrya. Když s nimi mluvíš, nevíš, na co se máš dívat. Mluví anglicky se silným přízvukem. (Str. 109).
Faberova schopnost napsat pokaždé zcela odlišný příběh je nesporná. Ve svých textech se neopakuje, mění žánry, formu i obsah. Z tohoto důvodu patří rozhodně mezi nejvýraznější autory současnosti.
Příběh je ale natolik zvláštní, dalo by se říci až vyumělkovaný, že běžného čtenáře místy začne nudit. Faber perfektně zvládá rozebírat na velké ploše různá filozofická a náboženská témata, aniž by k nim však zaujal nějaká konkrétní stanoviska. Text se tak trochu mění v autorovu slovní exhibici, protože jestli něco umí opravdu dokonale, tak je to právě práce se slovy. Naštěstí pro českého čtenáře opět skvělý výkon předvedl i překladatel Viktor Janiš. V případě, že by totiž překlad pokulhával, bylo by kouzlo Faberova jazykového umění ztraceno.
Línou atmosféru a pozvolně postupující děj nezachrání ani dopisy, které si mezi sebou vyměňují Peter s Beou. Ty jsou velmi zajímavé z psychologického hlediska, je opravdu poučné sledovat, jak odlišné životní prožitky ovlivňují zatím tak skvěle fungující vztah.
Fanoušci sci-fi románů s filozofickým a náboženským přesahem, kteří ocení dlouhé obšírné popisy a pozvolný dějový posun, budou Knihou zvláštních nových věcí nadšeni. Ostatní čtenáři budou nejspíše trošku na rozpacích, ale věřím, že to své, pokud se dostatečně obrní trpělivostí, v knize najdou. Je to totiž opravdu zvláštní kniha a stojí za přečtení.
Michel Faber byl v listopadu 2016 v Praze. U příležitosti vydání Knihy zvláštních nových věcí se konalo autorské čtení, o kterém jsme vás již na stránkách VL informovali zde.
Faber mimo jiné přečetl ukázky ze své nejnovější knihy, jedná s o rozloučení s jeho milovanou ženou, která zemřela v relativně mladém věku. Lze proto předpokládat, že další Faberova kniha bude zase úplně jiná než ty předchozí a autorovo tvrzení, že Kniha zvláštních nových věcí zakončí jeho literární tvorbu, je již naštěstí zapomenuto.
Nejčtenější články
Nejlépe hodnocené články
Aktuality
-
Duna potřetí
Roku 1965 americký spisovatel Frank Herbert vydal, podle mnohých, nejlepší sci-fi knihu všech dob. Dílo s jednoduchým titulem Duna je dodnes čtené, diskutované a na jeho motivy vznikají hollywoodské blockbustery i počítačové hry. Planeta Arrakis samotného tvůrce lákala natolik, že se do jejího prostředí ještě několikrát vrátil. Třetí díl nazval Děti Duny a jako audioknihu jej publikovalo nakladatelství OneHotBook.
Číst dál... -
Vlastislav Toman odešel, Hadži zůstává
Ráno 11. května 2022 se na facebookovém profilu Nakladatelství Josef Vybíral objevila smutná zpráva – v nedožitých třiadevadesáti letech odešel dlouholetý (1956-1992) šéfredaktor ábíčka Vlastislav Toman.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Páté jablko promlouvá
Román Páté jablko mne zajímal už proto, že mne s příběhy postav spojoval sad a obchod, který měli ... -
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Tento román jsem viděla několikrát zpravovaný jako film, ovšem netušila jsem že Robert umírá. To ... -
Prašina
no tatop kniha se mi zdála taková temná já mám ráda temno ale pořádně nedávala smysl nedokázala jsem ... -
Milník v žánru fantasy
Já jsem zrovna jeden z těch, co zná z fantasy všechno a nic ho nepřekvapí - teda ne že bych jí tolik ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Mám rád Fischerův překlad, ale krásný je i překlad Loukotkové. Můžete se přesvědčit v knize Navzdory ... -
Tropy: Obrazná pojmenování v užším smyslu
:D jen škoda, že to nenapsal o 6 dní dřív, potom by to bylo přesně 2 roky... jinak dobrá stránka ;-) ... -
I vzplála světlá naděje
Krásný referát -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Diagnózu má každý, jen někteří se života doopravdy zeptali, jakou :-) Někdo ty okamžiky, v nichž ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
a ještě na okraj - i pocit sice lze často vysvětlit rozumově, ale poezie nevzniká ani není vyhledávána ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Odpověděl jsem ve Villonově duchu - skrz protiklad, aniž bych vyloučil původní smysl :-) Zřejmě se ...
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...