Rozhovory

O komiksech, překládání a nindžích s Ľudovítem Platou

Pokud máte rádi komiksy, s velkou pravděpodobností jste se již setkali s prací Ľudovíta Platy. Jako překladatel se podílel na vydání takřka sto osmdesáti komiksů. Již 16 let je věrný populární řadě Stana Sakaie o králičím samuraji bez pána nazvané Usagi. Kromě ní ale přeložil spoustu dalších komiksů, včetně děl z proslavených nakladatelství Marvel Comics a DC Comics. Přestože nepatří mezi osoby toužící po světlech reflektorů, svolil k rozhovoru, jenž se bude týkat jak překladů a komiksů, tak jeho lásky k – pro mnohé stále tajemnému – umění japonských nindžů.

František Šmehlík: „Dokážu psát všude, pokud mi nikdo nekouká přes rameno.“

5

Začátkem letošního roku vyšla v nakladatelství Argo románová prvotina mladého autora Františka Šmehlíka. Proč pro detektivku zvolil název Slyšet jeleny zpívat? Jak moc se v jeho knize střetává realita s fikcí? Kdo je jeho vzorem a inspirací? O tom všem a mnohém dalším čtěte v rozhovoru s novou krví české krimi.

Rozhovor s Gabrielou Fatkovou

5

O kuchařce, v níž jsou recepty jen nástrojem, prostředkem k uchovávání kolektivní paměti s Gabrielou Fatkovou. „Pro mě jsou nejsilnější příběhy, které se vrací do raného dětství a popisují život náročných emigrací dětskýma očima,“ říká autorka.
Tachovská kuchařka receptů, příběhů a vzpomínek. Tak se jmenuje kniha, která se mi dostala darem do rukou a už svým názvem mě přilákala. Co má společného jídlo s lidskými příběhy a vzpomínkami? A proč zrovna Tachovsko? Při listováním knihou mi vyvstalo v hlavě několik otázek, při jejím pročítání ještě o trochu více. A jak to tak bývá, není nic jednoduššího, než se zeptat, máme-li tu možnost. O publikaci, jejím vzniku i o spojitosti jídla a paměti mi vyprávěla jedna z autorek publikace, Gabriela Fatková, která publikaci napsala společně s Andreou Königsmarkovou a Terezou Šlehoferovou.

Rozhovor s autorkou knihy Angličan v Česku

5

Spisovatelka Alena Damijo se narodila v České republice, ale již léta žije se svou rodinou v Anglii – přímo v hlavním městě Londýně. Kromě psaní knih a blogu učí na základní škole čtení a psaní. Její knihy popisují zvláštnosti našeho národa s lehkostí a humorem. Ve stejném duchu probíhal i náš rozhovor.

Rozhovor se Zdeňkem Zikmundem, autorem knihy Bican proti Hitlerovi

Zdeněk Zikmund je nejen tiskovým mluvčím Českého svazu ledního hokeje, ale zároveň i velice schopným spisovatelem. Na svém kontě má již několik knih věnujících se zejména historii fotbalu. V říjnu mu vyšla v nakladatelství Prostor novinka Bican proti Hitlerovi, mapující fotbalovou scénu v době Protektorátu Čechy a Morava. Právě o ní jsme si popovídali s tvůrcem v našem rozhovoru.

Barbora Vajsejtlová: „Psaní knih je mým splněným snem“

Barbora_Vajsejtlova

Barboru Vajsejtlovou jsem dlouhou dobu považovala za autorku dětských knih. Ovšem loni své čtenáře překvapila knihou pro dospělé, ve které se mj. promítl jeden z jejích koníčků – běhání. Nedávno vydala další knihu, tentokrát zaměřenou na téma nevěry. Více si o románu Bokovka můžete přečíst v rozhovoru s autorkou.

O Teslovi, noiru, plazmovém rotačáku a návštěvách zubaře Rozhovor s Lukášem Vavrečkou (nejen) o knize Tesla noir

5

Koncem srpna vyšel v nakladatelství Host retrofuturistický krimi román Tesla noir. Vypráví o několika rušných dnech v životě Nikoly Tesly (a jeho bližních), které se však reálně nestaly – jde totiž o příběh z alternativní historie. S Lukášem Vavrečkou, spisovatelem, učitelem a audioknižním kritikem, jsem hovořila nejen o jeho zmíněném románu, ale i procesu psaní.

Lanová dráha je vždy nějak krásná a romantická – rozhovor s Petrem Čichoněm o jeho nové knize Lanovka nad Landekem

5

Nedávno se v nabídce nakladatelství Host objevila pozoruhodná kniha Lanovka nad Landekem, jejímž autorem je Petr Čichoň. Recenzi knihy si můžete přečíst zde. Kniha zaujme mimo jiné tím, že ve značné části textu je použito nářečí. S autorem jsme mohli vést rozhovor, který se právě k nářečí často stočil.

Mariána Geišberga jsem považoval za úžasného herce – rozhovor s Martinem Mňahončákem

5

Audioknihy natočené podle detektivní série Dominika Dána jsme měli doposud spojené s hlasem Mariána Geišberga. Bohužel, tento vynikající herec na konci roku 2018 zemřel a nakladatelství Publixing, které audioknihy produkovalo, stálo před problémem, jak pokračovat dál. Vznikla tak prodleva, Dominik Dán psal další knihy, ale jejich audioverze nenásledovaly. Nakonec nakladatelství přistoupilo ke spolupráci s Martinem Mňahončákem a jako první vznikla nahrávka knihy Nevieš dňa, nevieš hodiny (recenze zde). Už na první poslech bylo jasné, že byl vybrán více než důstojný nástupce a nejde pouze o můj názor.

Etnologie není exaktní věda – rozhovor s Alenou Lochmannovou

Kniha, která pojednává o vězeňském tetování, patří mezi jedny z nejzajímavějších, na které jsem v poslední době narazil. Jsem rád, že její autorkou je Alena Lochmannová, redaktorka, která pro náš magazín VašeLiteratura.cz napsala celou řadu výborných recenzí. Proto jsem se rozhodl udělat s ní rozhovor. Padly v něm samozřejmě i otázky, které by čtenář nalezl zodpovězeny v knize Tělo za katrem (recenzi si můžete přečíst zde), předpokládám však, že o rozhovor by měli zájem i ti, kteří zatím knihu doma – ke své škodě – nemají.

Pavel Kohout

5

Pavel Kohout je mladý autor žijící v Českých Budějovicích. Do tohoto města také umístil děj své první detektivky, která nese zajímavý název Les Bor (recenze zde). Svou nezaměnitelnou roli v ní má právě tento les, opředený tajuplnými historkami i legendami. Při čtení autorovy knihy mě napadalo plno otázek, na které bych se ho ráda zeptala. A tak jsem ho požádala o rozhovor. Pavel Kohout byl velmi vstřícný a jeho odpovědi mě zaujaly i inspirovaly. A vy si je nyní můžete přečíst také.

Karin Lednická o zaniklé Karwiné a Šikmém kostelu

Karin Lednická byla až dosud známá jako ředitelka nakladatelství Domino. Nyní překvapí (a mnohé již překvapila) vlastní knihou, ve které se věnuje zaniklému městu – Karwiné. Knihu příznačně nazvala Šikmý kostel, protože právě tento objekt byl a dodnes je symbolem zaniklého města. Ve své knize oživuje již bohužel zapomenuté historické události, skutečné i fiktivní postavy,folklor a tak trochu i „duši“ celého místa, v němž se román odehrává.

Soutěže

Aktuality

  • Krátká přestávka

    Vážení čtenáři,

    čas prázdnin a dovolených je tady, léto, i když to občas tak nevypadá, také. Po roce různých omezení si někteří z nás konečně alespoň trochu užijí cestování, třeba jen v rámci naší republiky. Bylo by zbytečné zdůrazňovat, že i u nás jsou krásná místa. V této souvislosti mi dovolte vyhlásit krátkou přestávku ve zveřejňování recenzí, které pro vás už řadu let pravidelně připravujeme. Doufám, že nás po prázdninách čeká mnoho dalších krásných knih, které budou stát za zmínku, a hlavně že se podaří uskutečnit akce, které jsou s literaturou spojené, jako jsou třeba knižní veletrh v Havlíčkově Brodě či Svět knihy. 

    Těším se na opětovné shledání a vámi a věřím, že i přes tuto - určitě krátkou - odmlku nám zachováte svou přízeň. Přeji vám všem - čtenářům i redaktorům - krásné léto plné zážitků.

    Jiří Lojín

    Šéfredakor

     
  • Paseka se stěhuje do Karlína

    Po dvaceti letech na pražských Vinohradech započne nakladatelství Paseka novou etapu v  Karlíně. Nový majitel Laichterova domu, kde Paseka sídlila od roku 2000, má s prostorem plány, které nejsou slučitelné s běžným provozem nakladatelství. V redakci Paseky v ulici Vítkova již nebude možné vyzvedávat internetové objednávky, ale kromě stávajícího Vinohradského knihkupectví bude od 5. května výdejním místem také oblíbené karlínské knihkupectví Přístav.

    Číst dál...  

Nové komentáře

Doporučujeme

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení