
Ruský formalismus
- Teorie literatury
- Vytvořeno 8. 8. 2009 1:00
- Autor: Alena Štouračová

Na založení spolku OPOJAZ se podíleli jak ruští lingvisté, tak i literární historikové a teoretikové. Mezi jinými jmenujme například Viktora Borise Šklovského, Vladimíra Jakovleviče Proppa, Borise Michajloviče Ejchenbauma nebo Jurije Nikolajeviče Tyranova.
Obě skupiny ruských formalistů pracovaly v těsném kontaktu a pořádaly vzájemné diskuse. Jak pro Moskevský lingvistický kroužek, tak pro OPOJAZ bylo typické propojování literární vědy a lingvistiky, která navazovala především na ženevskou a kodaňskou školu, a to zejména v oblasti sémiotiky a strukturní lingvistiky.
Každá ze skupin měla své specifikum. Spolek OPOJAZ se orientoval na studium jazyka literatury a jeho základních principů, které umožňují přeměnu jazykového a jiného materiálu na umělecké dílo. Moskevský lingvistický kroužek se zabýval studiem literárního jazyka a poetiky jako součástí lingvistiky. Jeho členové kladli důraz na rozlišení literárního a běžného jazyka v tehdejší poezii a v ruském folkloru.
Do popředí zájmu ruských formalistů se dostal text a jeho uspořádání. Předmětem jejich zkoumání nebyla literatura jako celek, ale vlastní esence díla neboli vlastnost, jíž se vyznačuje literatura na rozdíl od jiných jazykových projevů; tuto vlastní esenci díla označili pojmem literárnost. Ruští formalisté se tedy zajímali o to, co dělá text poetickým textem, sledovali strukturní zákonitosti literárních děl. Za další z klíčových pojmů ruského formalismu můžeme označit tzv. literární fakt, který je dle formalistů specifickou skutečností literatury a jejího jazyka.
Ruský formalismus přehodnotil vztah mezi obsahem a formou. Místo kategorií obsah a forma formalisté užívali termínů materiál a (tvůrčí/tvárný) postup. Jde o to, že do uměleckého díla vždy vstupuje něco z vnějšku v podobě materiálu. Za materiál (tedy surovinu ke zpracování) v tomto případě můžeme považovat třeba fakta z běžného života, myšlenky nebo literární konvence. Tvárný nebo tvůrčí postup pak tento materiál převede do uměleckého díla. Z určitého obsahu nám tak vznikne určitá (literární) forma.
S rozlišováním mezi obsahem a formou lze spojovat i rozlišování mezi fabulí a syžetem. Fabuli ruští formalisté považovali za materiál díla. Jedná se o příběh, který se vypravuje od počátku do konce (má tedy běžný časový sled) a kde příčina předchází následku. Syžet je naopak formou, dalo by se říct přetransformovanou fabulí. Je to způsob uspořádání příběhu v uměleckém díle.
Ruský formalismus se také věnoval vědeckému přístupu, který posuzoval vnitřní vlastnosti literatury, její struktury a systémy, jež byly nezávislé na jiných řádech kultury a společnosti. Jejich koncept tak chápe teorii jako vědecký nástroj, nikoli jako pomůcku dogmatické ideologie.
Konec ruského formalismu lze datovat kolem roku 1930, kdy se škola rozpadla vlivem kritik, ale i vlivem narůstajícího nebezpečí stalinismu. Za pokračovatele ruského formalismu můžeme označit Pražský lingvistický kroužek, jednotlivé teorie ruských formalistů byly rozvinuty i ve francouzském strukturalismu nebo ve strukturalistické teorii vyprávění v podání Rollanda Barthese nebo Gérarda Genetta.
Čtěte také:
Ruský formalismus: Šklovského metoda ozvláštnění
Aktuality
-
Na Černé louce v Ostravě opět proběhne knižní festival
Ostravské výstaviště v březnu opět přivítá knižní nakladatele, novináře, spisovatele a tisíce milovníků knih. Ve dnech 3. a 4. 2023 proběhne na Černé louce Knižní festival Ostrava.
Číst dál... -
7. ročník festivalu HorrorCon
Již 7. ročník HorrorConu se dočkal několika změn. Tentokrát se všichni fanoušci horroru ve všech jeho formách umění vypraví 22. října do klubu Kotelna v pražských Strašnicích a navíc přijede jeden exkluzivní zahraniční host.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Evžen Boček: „Zatuhnul jsem v 19. století“
Pri citani vsetkych siestich casti Aristokratky som sa vynikajuco pobavil, nieco nove naucil a vsetkym ... -
Jan Neruda – Povídky malostranské
Velmi moc děkuji za zápisky zítra mám mít čtenářský deník a knížku jsem ani neotevrela velmi moc ... -
Matematika základ života
Dík za kritické poznámky. Pokusíme se opravit. JH -
MUSTREAD podle Gatese a nejprestižnějších deníků. Co je tak skvělého na Sapiens?
Kniha obsahuje nepravdivá tvrzení a naprosto nelogické závěry. Knihu hodnotím jako škvár bez ... -
Páté jablko promlouvá
Román Páté jablko mne zajímal už proto, že mne s příběhy postav spojoval sad a obchod, který měli ... -
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Tento román jsem viděla několikrát zpravovaný jako film, ovšem netušila jsem že Robert umírá. To ... -
Prašina
no tatop kniha se mi zdála taková temná já mám ráda temno ale pořádně nedávala smysl nedokázala jsem ... -
Milník v žánru fantasy
Já jsem zrovna jeden z těch, co zná z fantasy všechno a nic ho nepřekvapí - teda ne že bych jí tolik ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Mám rád Fischerův překlad, ale krásný je i překlad Loukotkové. Můžete se přesvědčit v knize Navzdory ... -
Tropy: Obrazná pojmenování v užším smyslu
:D jen škoda, že to nenapsal o 6 dní dřív, potom by to bylo přesně 2 roky... jinak dobrá stránka ;-) ...
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...
Komentáře