Rozhovory

Vendula Chalánková: „Nejzajímavější prezentace mých komiksů proběhly na lince metra B nebo na billboardech v Ústí nad Labem.“

1 1 1 1 1 (2 hlasů)
zena

Tvorbu kreslířky komiksů, textilní výtvarnice a scenáristky Venduly Chalánkové mohlo širší publikum poznat prostřednictvím značky Zvrhlý vkus, pod níž vytváří placky, nášivky, hračky a trička. Její komiksy vyšly už ve dvou samostatných knihách. Jako ilustrátorka originálně ztvárnila výtvarnou podobu dvou klasických pohádek – O Karkulce a O perníkové chaloupce. Dílo Venduly Chalánkové, absolventky FAVU v Brně, je zastoupeno v Národní galerii i v zahraničních sbírkách. Umělkyně se věnuje volné tvorbě, komiksu a šití designových doplňků.

 

knihaKomiks už dávno není okrajovou záležitostí. V současnosti je velice populární, do komiksové podoby se převádějí klasická literární díla nebo se podle komiksů točí filmy. Zaznamenala jste vy sama v rámci této vlny větší zájem o vaši komiksovou práci?

Roku 2006 jsem jako svoji diplomovou práci uvedla animovaný film Na kafíčku, který vznikl na základě mých komiksů. Je v něm mimo jiné řečeno, že čekám na jinou vlnu. Dovolím si zacitovat ze scénáře: Kamarádka Petra říkala, že my už teď čekáme na tu rozvodovou vlnu.

Vaše komiksy jsou po výtvarné stránce jednoduché, řeklo by se minimalistické. Baví mě však jejich pointa. Potíte ty nápady doma u stolu, nebo to je ze života?

Všechny moje komiksy jsou ze života.

Na vašich internetových stránkách, kde komiksy prezentujete, jsem našla jeden strip se skutečnou postavou z české umělecké scény. Michal Pěchouček vás v něm oslovuje Věrko. To se vám opravdu stalo, že jste ho jmenovitě zmínila?

Ano, oslovení Věrka se mi v komiksech objevilo častěji. Do dnešního dne nevím, zda jde o překlep jména Vendula, nebo o záměnu s nějakou Věrkou.

Kde všude prezentujete své komiksy? Je pravda, že vám vyšly i komiksové knihy?

Ano, je to pravda. První komiksová kniha – Žít jako kaskadér vyšla ještě samizdatovým způsobem. Druhá Cukr a počasí již pod záštitou galerie Parallel, což byl prostor pro výzkum a prezentaci paralelních linií českého umění. V obou případech se zasadila o vydání moje kamarádka Jana Kalinová. Komiksy prezentuji opravdu velmi různě, přes výstavy, tištěná i internetová periodika. Mezi nejzajímavější prezentace pro mě patřily komiksy na lince metra B v rámci projektu Artwall:Link, komiksy jako 3 billboardy v Ústí nad Labem na výstavě Billboart Gallery Europe a v neposlední řadě komiksy přeložené do japonštiny na výstavě Home Sweet Home v Tokiu.

V nakladatelství B4U Publishing vyšly dvě vaše dětské knihy na motivy nejznámějších pohádek bratří Grimmů – O perníkové chaloupce a O Červené Karkulce. Pohádky jste značně zkrátila. Předpokládala jste, že čtenáři jsou s příběhy předem seznámeni, nebo šlo o ryze praktické důvody?

Obě knihy byly od začátku koncipovány na 16 stran. Text jsem dostala hotový, takže mým úkolem nebylo krátit nebo prodlužovat, ale ilustrovat. Přestože verzí k oběma pohádkám existuje velké množství, myslím, že osa příběhu zůstává stejná. U Karkulky bych si zkrácení ani nevšimla, u Perníkové chaloupky mi chyběla část, jak se děti dostanou na lopatu, tuto scénu jsem se snažila ilustrací hořící pece v chaloupce nastínit.

Nebylo obtížné originálně ztvárnit takto čtenářsky zažité příběhy? Měla jste okamžitě jasnou představu o podobě ilustrací?

Zadání z nakladatelství pro mě bylo vytvořit razítka k Červené Karkulce. V té době jsem pracovala na nášivkách s Karkulkou a na schůzku s nakladatelkou Veronikou Kopečkovou jsem přinesla již hotové nášivky. Jí se líbily a rozhodly jsme se je použít rovnou jako ilustrace.

autorkaJak vás napadla technika šité ilustrace? Věnuje se jí u nás ještě někdo jiný, nebo je vaše práce naprostý unikát?

Šitá ilustrace vyplynula ze situace, kdy pro mě byl šicí stroj jeden z hlavních vyjadřovacích prostředků. Šití i vyšívání je u nás rozšířeno, a to nejen v oblasti ilustrací, ale i volné tvorby. Na téma šití ve výtvarném umění vznikají v současné době diplomové práce. Za sebe bych uvedla z ilustrací Evu Volfovou a mezi volnou tvorbou obrazy z nití již zmiňovaného Michala Pěchoučka a ručně vyšívané obrazy Daniely Mikuláškové.

Měli bychom čtenářům říci, že obálky knih jsou vyšívané na plátně. Vnitřní listy už jsou, s ohledem na sériovou výrobu a přítomnost textů, focené. Kolik času vůbec zabralo ušití ilustrací do dvou pohádkových knih?

Asi rok.

Pracujete nyní na nějakých dalších ilustracích, šitých nebo jiných?

Ano. Zatím nemohu moc prozrazovat, ale pracuji na ilustracích šitých, kreslených i počítačových.

Od 8. 11. 2013 do 2. 2. 2014 je vaše ilustrátorské dílo k vidění na litomyšlské výstavě současné dětské ilustrace s názvem 11 světů. Na co všechno se mohou návštěvníci těšit?

Kurátor výstavy Radim Kopáč koncipoval výstavu jako jedenáct hnízd, jedenáct různých ilustrátorských přístupů. Návštěvníci se mohou těšit na ilustrace těchto umělců: David Böhm, Pavel Čech, Jiří Franta, Renáta Fučíková, Vendula Chalánková, Karel Jerie, Lucie Lomová, Galina Miklínová, Petr Nikl, Petr Šmalec, Vhrsti.

Já jsem speciálně pro výstavu ušila všechny postavičky z pohádek O karkulce a O perníkové chaloupce jako hračky, se kterými si děti na výstavě mohou hrát. 

Děkuji za naši redakci i za čtenáře za Vaše odpovědi a přeji řadu dalších úspěchů na poli výtvarného umění. 

 

Aktuality

  • Březen 2024 odstartoval svůj běh Knižním festivalem v Ostravě

    V prvních dvou březnových dnech proběhl v Ostravě 5. ročník Knižního festivalu. Jako vždy nadšení čtenáři nakupovali knížky, navštěvovali  nejrůznější besedy, trpělivě stáli v dlouhých frontách na podpis svého oblíbeného spisovatele nebo jiné známé osobnosti. Mohli se také účastnit  dvou živých rozhlasových vysílání.

    Číst dál...  
  • Česká vlna nakladatelství Host

    Není sporu o tom, že se nakladatelství Host v průběhu let podařilo pod svou značku shromáždit celou řadu vynikajících českých autorů. Svědčí o tom zájem čtenářů i odezvy v médiích. Host věnuje pozornost propagaci pravidelnou účastí na knižních veletrzích, ale také pořádá samostatné akce. Ta, která je nazvána Česká vlna, představuje čtenářům autory a jejich knihy.

    Číst dál...  

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení