
Etymologický slovník pro každého
- Recenze
- Vytvořeno 23. 2. 2011 1:00
- Autor: Marta Šimečková

Etymologie je věda zabývající se výkladem slov, tzn. že se pokouší zodpovědět, jakého původu slova jsou a jaký byl jejich původní význam. To je častým tématem sporů nejen mezi současnými etymology, ale i mezi odbornou a laickou veřejností v období středověku a starověku. Výhodou dnešní doby je existence řady odborných publikací, které nám usnadňují bádání v této oblasti. Mezi ně patří i etymologický slovník Jiřího Rejzka, který vydalo nakladatelství Leda v roce 2001, podruhé v roce 2008.
Jiří Rejzek tak navázal na práci svých předchůdců, jako byl Václav Machek, Josef Holub, František Kopečný a Stanislav Lyer. Rejzkův Český etymologický slovník obsahuje kolem 11 000 základních hesel, která zahrnují především běžnou slovní zásobu českého jazyka, a to spisovnou i nespisovnou. Neschází ani slova nedávno přejatá. Tím se liší od zatím nejrozsáhlejšího slovníku Machkova a slovníku autorské dvojice Holub – Kopečný, které byly zaměřeny na starou domácí slovní zásobu, a od slovníku Holuba – Lyera, který naopak obsahoval výklad řady cizích slov, ale ta domácí byla v menšině. Rejzek navíc při vypracování svého slovníku vycházel z moderních poznatků, a tak mohl opravit některé mylné informace o původu slov.
Slovník je abecedně řazený. Za heslovým slovem jsou připojena slova odvozená od základní podoby. V případě slov méně užívaných se uvádí i jejich současný význam. Dále následuje etymologický výklad: je uvedena původní podoba slova a jeho původní význam, u starých českých slov i jejich podoby v dalších slovanských jazycích (i ve staroslověnštině). Neschází ani rekonstruovaná podoba praslovanská a indoevropská.
Před samotný slovník jsou zařazeny kapitoly, v nichž se čtenář poučí o základní typologii světových jazyků a o změnách v hláskosloví, k nimž došlo nejen v období existence češtiny, ale i v době praslovanské a indoevropské. Výklad je podrobný, pouze v kapitole o vývoji staré češtiny je až příliš zjednodušen (např. u změny g > h nebo rʼ > ř je uvedena pouze datace změny). Pro čtenáře nelingvisty je připojeno vysvětlení základních termínů, jak je ablativ, aorist, kalk aj., oceňuji přehled výslovnosti méně obvyklých grafémů (např. grafém ė označuje v litevštině dlouhé úzké e).
V heslech ve většině případů není odkazováno na další odbornou literaturu, v níž by mohl potencionální zájemce nalézt podrobnější informace. O základní literatuře se však může poučit díky seznamu základních odborných publikací týkajících se etymologie.
Rejzkův etymologický slovník je jedna z mála publikací, ke kterým se budou stále vracet jak čtenáři z řad lingvistů, tak z řad laiků. Obsahuje totiž spolehlivé informace týkající se základní slovní zásoby a především informace o jejím původu. Z toho důvodu vyšel tento slovník i v elektronické podobě, která uživatelům umožní snadnější vyhledávání.
Knihu Český etymologický slovník a Český etymologický slovník – elektronická verze pro PC vydalo nakladatelství Leda
Nejlépe hodnocené články
Aktuality
-
Duna potřetí
Roku 1965 americký spisovatel Frank Herbert vydal, podle mnohých, nejlepší sci-fi knihu všech dob. Dílo s jednoduchým titulem Duna je dodnes čtené, diskutované a na jeho motivy vznikají hollywoodské blockbustery i počítačové hry. Planeta Arrakis samotného tvůrce lákala natolik, že se do jejího prostředí ještě několikrát vrátil. Třetí díl nazval Děti Duny a jako audioknihu jej publikovalo nakladatelství OneHotBook.
Číst dál... -
Vlastislav Toman odešel, Hadži zůstává
Ráno 11. května 2022 se na facebookovém profilu Nakladatelství Josef Vybíral objevila smutná zpráva – v nedožitých třiadevadesáti letech odešel dlouholetý (1956-1992) šéfredaktor ábíčka Vlastislav Toman.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Tento román jsem viděla několikrát zpravovaný jako film, ovšem netušila jsem že Robert umírá. To ... -
Prašina
no tatop kniha se mi zdála taková temná já mám ráda temno ale pořádně nedávala smysl nedokázala jsem ... -
Milník v žánru fantasy
Já jsem zrovna jeden z těch, co zná z fantasy všechno a nic ho nepřekvapí - teda ne že bych jí tolik ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Mám rád Fischerův překlad, ale krásný je i překlad Loukotkové. Můžete se přesvědčit v knize Navzdory ... -
Tropy: Obrazná pojmenování v užším smyslu
:D jen škoda, že to nenapsal o 6 dní dřív, potom by to bylo přesně 2 roky... jinak dobrá stránka ;-) ... -
I vzplála světlá naděje
Krásný referát -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Diagnózu má každý, jen někteří se života doopravdy zeptali, jakou :-) Někdo ty okamžiky, v nichž ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
a ještě na okraj - i pocit sice lze často vysvětlit rozumově, ale poezie nevzniká ani není vyhledávána ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Odpověděl jsem ve Villonově duchu - skrz protiklad, aniž bych vyloučil původní smysl :-) Zřejmě se ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Nechci Vás sežrat :-) Že ta báseň nemá smysl? Zkuste si poslechnout na YouTube moji zhudebněnou verzi ...
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...