Recenze: Knihy pro dospělé

Recenze: Kerri Maherová – Američanka v Paříži

1 1 1 1 1 (1 hlas)
kniha

 

Vášnivým čtenářům by jistě neměla ujít pozornosti novinka z nakladatelství Metafora, která je uvede do světa knih a neobvyklého knihkupectví fungujícího v Paříži na začátku 20. století. A nejen to. Nabídne jim pohled do zákulisí tehdejší redakční práce, která se výrazně lišila od té současné.

 

knihaAmerická spisovatelka Kerri Maherová má na svém kontě doposud 5 románů, z nichž už dva byly přeloženy do češtiny. V roce 2019 byl vydán její román Debutantka z rodu Kennedyových a v roce 2022 vychází její další román Američanka v Paříži. Maherová se ve svých knihách s oblibou nechává inspirovat skutečnými událostmi a životy skutečných osobností.

V tomto románu zpracovala životní osudy Sylvie Beachové, Američanky, která se rozhodla zakotvit v Paříži a otevřít si tam knihkupectví nabízející anglojazyčnou literaturu. Román detailněji představuje pouze část jejího života vymezeného léty 1917–1936, přestože Sylvia zemřela až v roce 1962.

Román čtenáře uvede do světa knih, společnosti spisovatelů a milovníků literatury. Je pravděpodobné, že během čtení u mnohých vyvstane nutkavá potřeba dělat si poznámky a sepisovat si zmiňovaná díla a rovněž touha blíže se seznámit s tvorbou literátů vystupujících v daném románu.

Autorka ve svém díle přináší pohled na každodenní fungování knihkupectví Shakespeare & Co., jeho snahy prosadit se na trhu a finančně se udržet nad vodou, ale i kulturní dění v Paříži, které přitahovalo řadu všestranně zaměřených umělců. S mnohými z nich se Sylvia seznámila a udržovala s nimi přátelské vztahy. Velmi silný vztah navázala se spisovatelem Jamesem Joycem, jehož dílu Odysseus pomohla na svět. Téma, které Joyce v daném díle zpracovává, bylo natolik novátorské, neotřelé, pro některé až přímo skandální, že časopisecky vydané úryvky skončily u amerického soudu, který Joyceovu románu uzavřel legální cestu do Zámoří. 

Rozdílnost přístupu k tělesnosti, sexualitě a niterným tužbám každého jedince je dalším tématem, které Kerri Maherová ve svém románu ukazuje. Spojené státy americké byly v těchto otázkách mnohem zdrženlivější a puritánštější než prostředí francouzského hlavního města. Francouzi se s mnohem větší otevřeností stavěli také k homosexuálním vztahům, k ženské otázce a postavení žen ve společnosti. Sylvia řadu let udržovala milenecký vztah s Adrienne, rovněž provozovatelkou knihkupectví.

V neposlední řadě autorka popisuje složitý proces zrodu Joyceova slavného románu Odysseus, přepisování rukopisu, nekončící úpravy a korektury, komunikace s tiskárnou na straně jedné a nedočkavými zákazníky na straně druhé. 

Za zmínku jistě stojí i jazyk, kterým je kniha napsána. Autorka (potažmo překladatelka Barbora Klasová) velmi nenuceně kombinuje moderní jazyk (s jistou dávkou hovorovosti) s jazykovými prvky a obraty typickými pro danou dobu, díky čemuž vzniká plastická mozaika, která je pro čtenářovo oko velmi příjemná, a celek tak získává nádech atmosféry Paříže na začátku 20. století. 

Američanka v Paříži
Autor Kerri Maherová
Překlad Barbora Klasová
Nakladatelství Metafora
Místo vydání Praha
Rok vydání 2023
Vydání 1.
Počet stran 376
ISBN/EAN 978-80-7625-229-5
Ediční řada -

Do nakladatelství

Aktuality

  • Březen 2024 odstartoval svůj běh Knižním festivalem v Ostravě

    V prvních dvou březnových dnech proběhl v Ostravě 5. ročník Knižního festivalu. Jako vždy nadšení čtenáři nakupovali knížky, navštěvovali  nejrůznější besedy, trpělivě stáli v dlouhých frontách na podpis svého oblíbeného spisovatele nebo jiné známé osobnosti. Mohli se také účastnit  dvou živých rozhlasových vysílání.

    Číst dál...  
  • Česká vlna nakladatelství Host

    Není sporu o tom, že se nakladatelství Host v průběhu let podařilo pod svou značku shromáždit celou řadu vynikajících českých autorů. Svědčí o tom zájem čtenářů i odezvy v médiích. Host věnuje pozornost propagaci pravidelnou účastí na knižních veletrzích, ale také pořádá samostatné akce. Ta, která je nazvána Česká vlna, představuje čtenářům autory a jejich knihy.

    Číst dál...  

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení