Recenze: Knihy pro dospělé

Recenze: Lydia Milletová – Tehdy jsme žili v letní zemi

1 1 1 1 1 (1 hlas)
letni

Nelze popřít, že žijeme na prahu klimatické katastrofy, ale tváříme se, jako by nás to příliš netrápilo. Jistě, kdo z nás je ochotný opustit pohodlný život. Kniha Tehdy jsme žili v letní zemi, kterou napsala Lydia Milletová, mluví právě o tom. 



letniZákladním rámcem, který se čtenář dozví již v anotaci, je zhoršení počasí vyvolávající katastrofické jevy. Skupina přátel se dočasně odstěhuje na letní sídlo. Ne proto, že by doufala, že přežije, ale spíše aby zapomněla na nejistou budoucnost. Věnují se pití alkoholu, občasnému fetování a sexu. Potud by to bylo v pořádku, každý si může žít život, jaký chce. Ale tito lidé jsou rodiče, a v sídle existuje tedy skupina dospělých a skupina dětí.

Hlavní myšlenkou knihy je samozřejmě varování před katastrofou, k níž lidé v současné době přispívají rozhodujícím dílem. Tou druhou je úloha mladé generace v tomto procesu. Autorka ve své knize vyjadřuje přesvědčení, že mladá generace má plné právo zlobit se na své rodiče, že naši planetu do takového stavu dostali. Jde tedy spíše o pozici aktivistů typu Grety Thunberg či skupiny Poslední generace, kteří nenabízejí alternativy.

Způsob, jakým se rodiče v knize chovají, je symbolem nezodpovědnosti celých generací, upřednostňujících osobní pohodlí před obecným prospěchem a možností přežití následujícího pokolení. A jejich neschopnost řešit základní problémy jinak než prostřednictvím právníků či policistů je znakem civilizace, která své lidi již plně pohltila.

Ve skupině dětí se objevují různé typy, ale nejvýraznější je bratr hlavní hrdinky, projevující znaky autismu. On se stává spojnicí globální katastrofy a Bible či interpretace Trojice jako světských fenoménů. O biblických motivech, které procházejí celým textem, se čtenář dozví více v doslovu a je škoda, že již od začátku nelze knihu vnímat z tohoto pohledu. Ale to se týká pouze českého překladu, protože originální název knihy je The Children's Bible. Jde o knihu, kterou čte malý autista a ve které nachází paralely k současnému stavu Země. Český název je hodně matoucí, ale chápu, že kniha pod názvem Dětská Bible by se prodávala velmi špatně. České názvy překladové literatury bývají problémem a někdy, přiznám se, jim příliš nerozumím.

Kniha Tehdy jsme žili v letní zemi je svým tématem aktuální, opravdu žijeme na pokraji klimatické katastrofy, možná jsme už tuto hranici překročili a není cesty zpět. Poukazováním na vinu celých generací se ale znevažuje práce těch, kteří se tento stav pokoušejí zvrátit konstruktivním způsobem a ne pouze protesty bez naznačení reálné cesty. Některé scény poněkud pokulhávají, ale je nutno si uvědomit, že jde o vyprávění dospívající dívky, ne objektivní líčení autorky.

Je ale potřeba knihu vnímat jako beletrii, i když chce možná i burcovat. V tom smyslu svůj účel plní, je v ní napětí i svérázná poetika, přestože primárně se autorka věnuje ději. Čtenáře, kteří ji ocení, si určitě najde.

Tehdy jsme žili v letní zemi
Autor Lydia Milletová
Překlad Anežka Dudková
Nakladatelství Vyšehrad
Místo vydání Praha
Rok vydání 2023
Vydání 1.
Počet stran 200
ISBN/EAN 978-80-7601-782-5
Ediční řada Světová próza

Do nakladatelství

Aktuality

  • Březen 2024 odstartoval svůj běh Knižním festivalem v Ostravě

    V prvních dvou březnových dnech proběhl v Ostravě 5. ročník Knižního festivalu. Jako vždy nadšení čtenáři nakupovali knížky, navštěvovali  nejrůznější besedy, trpělivě stáli v dlouhých frontách na podpis svého oblíbeného spisovatele nebo jiné známé osobnosti. Mohli se také účastnit  dvou živých rozhlasových vysílání.

    Číst dál...  
  • Česká vlna nakladatelství Host

    Není sporu o tom, že se nakladatelství Host v průběhu let podařilo pod svou značku shromáždit celou řadu vynikajících českých autorů. Svědčí o tom zájem čtenářů i odezvy v médiích. Host věnuje pozornost propagaci pravidelnou účastí na knižních veletrzích, ale také pořádá samostatné akce. Ta, která je nazvána Česká vlna, představuje čtenářům autory a jejich knihy.

    Číst dál...  

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení