Recenze: Knihy pro dospělé

Recenze: Abi Daré – Holka se sílícím hlasem

1 1 1 1 1 (0 hlasů)
5

Abi Daré napsala barevný a hlasitý román o jedné obyčejné nigerijské dívce. A právě fakt, že situace, do kterých svoji hrdinku přivádí, jsou v Nigérii běžné, dodává její knize mrazivý nádech. Nakladatelství Host přináší knihu o velkých snech, které Holka se sílícím hlasem má.

  

je čtrnáct let, její rodina žije v chudobě na nigerijském venkově a před nedávnem přišla o matku. Neutěšená situace ale Adunni nezlomí, její matka jí předala jeden velký sen. Sen o vzdělání. Adunni se chce stát učitelkou, přestože do školy chodila pouze pár let, přestože její angličtina je chatrná a přestože nemá peníze. Naopak je krásná a tudíž hodnotná nevěsta. Adunnin otec nadšení své ženy pro vzdělání nesdílí. Když už není jak získat peníze na nájem, rozhodne se Adunni provdat za postaršího taxikáře. Jako by toho neštěstí na Adunni nebylo málo, nebude taxikářova první, ba ani druhá žena. 

 

Adunni svůj příběh vypráví v kostrbatých větách. Angličtina je v zemi považována za jazyk bohatých, chytrých a úspěšných. Až časem Adunni zjistí, že perfektní angličtina z člověka nedělá chytrého člověka. Adunni popisuje svůj život, který jí do cesty staví mnohé nenadálé změny. Díky tomu se čtenář podívá na chudý venkov, zjistí, jak to chodí v nigerijském manželství i jak funguje venkovská spravedlnost. Adunni se dostane i do hlavního města Lagosu, poprvé ve svém životě vidí město. Nezná internet ani pravidelné dodávky elektřiny. Jako nezletilá by vůbec neměla být zaměstnaná, ale toto pravidlo se v Nigérii porušuje příliš často. 

 

Patriarchální společnost nepočítá s osamělými ženami a tudíž nemají žádné zastání. Z krutého manželství Adunni utíká a je lapena v otrocké práci, za kterou má být ještě vděčná. Věčně hladová, pracující patnáct hodin denně, bez nároku na plat. Tak má vypadat její život. Ale Adunni chce, aby byl její hlas slyšet. Chce studovat. A díky své odvaze a pomoci několika přátel má naději na lepší život.

 

Adunni je bystrá pozorovatelka a skrz její naivní pohled na život, kterému nerozumí, vidíme nespravedlnost i v životech ostatních žen. Můžete být úspěšná podnikatelka, ale přesto svůj výdělek odevzdáte manželovi, který rozhodne, co s ním udělá. Nevěrného manžela můžete vyhodit ze svého domu, ale stejně každý ví, že ho nakonec přijmete zpět, protože jako rozvedená žena byste pro společnost byla mrtvá. 

 

Adunninu nevzdělanost definuje její jazyk. Není moc logické, proč Adunni svůj příběh vypráví vnitřním monologem, nespisovnou angličtinou a ne svým rodným dialektem. Překladatelka v poznámce tuto nesrovnalost vysvětluje. V jednom rozhovoru Daré říká, že chtěla vytvořit postavu, která zůstane čtenářům v paměti. Chtěla, aby čtenáři Adunni skutečně slyšeli. Proto Daré nevyužila pidgin angličtinu, kterou plynule hovoří vzdělaní i nevzdělaní Nigerijci, ale vytvořila pro Adunni specifickou směs hovorové angličtiny s množstvím stylistických i gramatických chyb. Na Adunnině řeči je v průběhu románu vidět, jak se v jazyku zlepšuje. Pro překladatelku to byl jistě oříšek a v její poznámce se můžeme dočíst podrobnosti, proč se nakonec rozhodla pro tento konkrétní druh překladu. 

 

Nikdy v životě takovou kuchyni neviděla. Na každou práci je přístroj. Přístroj na mixování, na praní oblečení, na pumpování vody, na ohřejvání vody. Lednice je asi tak desetkrát víc velká než lednice, kterou měli v obchodě na ikatským trhu. Každej přístroj v kuchyni má ladící barvu. Todle a tamto a vůbec všecko je červený. Dokonce i na vařiči je zrcadlo. (str. 160)

 

Příběh Adunni je plný bolesti a nespravedlnosti, ale i přátelství a bezelstné pomoci. Abi Daré vykresluje živoucí Nigérii se všemi jejími nešvary i krásami a vkládá Adunni do úst věty o víře v budoucnost své země. Jazykově zajímavá kniha není lehká na čtení, oči škobrtají po nesprávně napsaných slovech, hledají chybějící zvratná slovesa a domýšlejí si správné časy sloves. To vše komplikuje plynulost děje. Ale zároveň dodávají hlavní hrdince punc skutečné osoby a sám příběh je velmi čtivý. 

 

Název knihy: Holka se sílícím hlasem

Autor: Abi Daré

Překlad: Viktorie Hanišová

Nakladatelství: Host

Místo vydání: Brno

Rok vydání: 2021

Vydání: 1.

Počet stran: 382

ISBN: 978-80-275-0752-8

 

Aktuality

  • 7. ročník festivalu HorrorCon

    Již 7. ročník HorrorConu se dočkal několika změn. Tentokrát se všichni fanoušci horroru ve všech jeho formách umění vypraví 22. října do klubu Kotelna v pražských Strašnicích a navíc přijede jeden exkluzivní zahraniční host.

    Číst dál...  
  • Duna potřetí

    Roku 1965 americký spisovatel Frank Herbert vydal, podle mnohých, nejlepší sci-fi knihu všech dob. Dílo s jednoduchým titulem Duna je dodnes čtené, diskutované a na jeho motivy vznikají hollywoodské blockbustery i počítačové hry. Planeta Arrakis samotného tvůrce lákala natolik, že se do jejího prostředí ještě několikrát vrátil. Třetí díl nazval Děti Duny a jako audioknihu jej publikovalo nakladatelství OneHotBook.

    Číst dál...  

Nové komentáře

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení