
Recenze: Nina Majewska-Brown – Anděl života z Osvětimi
- Vytvořeno 21. 4. 2021 1:00
- Autor: Markéta Páralová Tardy

Do rukou českých čtenářů se dostává druhá kniha z pera Niny Majewské-Brown. Tato polská spisovatelka se v posledních letech zaměřila na příběhy inspirované skutečnými osudy vězňů koncentračního tábora v Osvětimi.
Ve své první knize Tajemství z Osvětimi vylíčila osud ženy, která byla zatčena jako rukojmí za svého manžela činného v protinacistickém odboji. Knihu Anděl života věnovala přiblížení příběhu porodní asistentky Stanisławy Leszczyńské.
Stanisława Leszczyńská se spolu se svou rodinou aktivně účastnila odboje, proto jednoho dne do jejich domu vtrhlo gestapo a všechny přítomné zatklo. Stanisława spolu se svou dcerou Sylwií byla následně převezena do tábora Osvětim-Březinka. Vzhledem k tomu, že měla lékařské vzdělání, bylo jí umožněno pracovat v táborové nemocnici. Vězňům, kteří dovedli vykonávat určité specializované profese (např. zdravotníci, holiči, fotografové aj.), se zvyšovala šance na získání lepší práce v táboře a tím i šance na přežití. Stanisława v táboře pomáhala těhotným ženám rodit, následně pečovala jak o šestinedělky, tak i o děti, všestranně se snažila zlepšit jejich tíživou situaci.
Kromě Stanisławina příběhu sledujeme mladou dvojici Magdu a Maćka, kteří se do tábora dostanou v průběhu léta 1944, kdy jsou zatčeni během pouliční razie v Lodži. Magda je těhotná a v táboře se seznamuje se Stanisławou. Na příkladě Magdy autorka líčí postavení těhotných žen v táboře, nejedná se pouze o popis prostředí, nedostatečných hygienických podmínek, ale rovněž o emocionální rovinu. Autorka nechává Magdu promlouvat, vyjadřovat svůj strach a vnitřní pocity. Magdiny vnitřní monology přibližují čtenářům táborové prostředí, fyzické a psychické změny, kterými procházela každá vězeňkyně během svého pobytu, kdy se musela vypořádávat se svou situací, ale zároveň udržet si naději, že přese všechny těžkosti nemusí být nutně bezvýchodná a konečná.
Majewska-Brown v kapitolách střídavě vypráví Stanisławin a Magdin příběh, až se oba nakonec protnou, zároveň naraci prokládá mnoha digresemi, v nichž se snaží čtenářům přiblížit prostředí koncentračního tábora, okolnosti jeho vzniku, fungování táborové nemocnice nebo informace týkající se porodů a narozených dětí. Některé tyto odbočky vkládá přímo do textu, jiné do barevně odlišených rámečků. Kromě toho řadu vysvětlivek přináší v poznámkovém aparátu. Nutno podotknout, že mnohé informace jsou skutečně zajímavé a vhodně doplňují celý příběh, jiné však naopak působí rušivě a nadbytečně. Např. informace o rozhodování nacistů, jestli by v Osvětimi měl vzniknout koncentrační tábor, kterou autorka vkládá na začátek 7. kapitoly. Problémem je, že daná informace je polovičatá a tím pádem nepřesná. Podobně rušivě působí výklad o eugenice a o kořenech tohoto oboru.
Přínosným počinem je, že autorka vyhledala v archivu Státního muzea Osvětim-Březinka svědectví přeživších vězenkyň, které se osobně ocitly v obdobné situaci jako hrdinka Magda. Úryvky z jejich svědectví přináší v druhé části knihy. Autorka cituje výňatky 30 svědectví bývalých vězenkyň. Některé z nich se dostaly do tábora jako těhotné a tam také porodily své děti. Jiná svědectví se zaměřují na popisy fungování nemocnice nebo jen určitých jevů, např. formy „organizace“, čili shánění (kradení) potřebných a nedostatkových věcí. Druhá část knihy zajímavě doplňuje příběh Magdy a Stanisławy, uvádí a vysvětluje řadu charakteristických jevů a situací, k nimž v koncentračních táborech docházelo.
Na českém knižním trhu se na podzim 2020 objevila kniha Porodní sestra z Osvětimi, která rovněž beletristicky zpracovává osudy Stanisławy Leszczyńské v koncentračním táboře, nebo útlá brožura Svědectví porodní asistentky Stanisławy Leszczyńské, jež přináší osobní vzpomínky Leszczyńské a jejich přátel, rovněž i z poválečné doby.
Jako zajímavost ještě doplním, že služební vjezd do Státního muzea Osvětim-Březinka se nachází v ulici Stanisławy Leszczyńské, pojmenované na památku této porodní asistentky a bývalé vězeňkyně tohoto tábora.
Název: Anděl života z Osvětimi
Název originálu: Anioł życia z Auschwitz
Autor: Nina Majewska-Brown
Nakladatel: Vydavatelství Víkend
Překladatel: Markéta Páralová Tardy
ISBN: 978-80-7433-304-0
Rok vydání: 2021
Počet stran: 304
Nejlépe hodnocené články
Soutěže
Aktuality
-
Vlastislav Toman odešel, Hadži zůstává
Ráno 11. května 2022 se na facebookovém profilu Nakladatelství Josef Vybíral objevila smutná zpráva – v nedožitých třiadevadesáti letech odešel dlouholetý (1956-1992) šéfredaktor ábíčka Vlastislav Toman.
Číst dál... -
Ostravské výstaviště ožilo. Na Černé louce proběhl knižní festival
Ve dnech 11. a 12. března 2022 po dlouhých dvou letech otevřelo výstaviště Černá louka své brány do světa všech příznivců knižní tvorby. Probíhal zde knižní festival, který se v této podobě, tedy s doprovodným programem, poprvé konal v roce 2019. Setkání se spisovateli a jinými osobnostmi mezi stánky s knihami bylo po době plné zákazů a omezení jako balzám na duši.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Prašina
no tatop kniha se mi zdála taková temná já mám ráda temno ale pořádně nedávala smysl nedokázala jsem ... -
Milník v žánru fantasy
Já jsem zrovna jeden z těch, co zná z fantasy všechno a nic ho nepřekvapí - teda ne že bych jí tolik ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Mám rád Fischerův překlad, ale krásný je i překlad Loukotkové. Můžete se přesvědčit v knize Navzdory ... -
Tropy: Obrazná pojmenování v užším smyslu
:D jen škoda, že to nenapsal o 6 dní dřív, potom by to bylo přesně 2 roky... jinak dobrá stránka ;-) ... -
I vzplála světlá naděje
Krásný referát -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Diagnózu má každý, jen někteří se života doopravdy zeptali, jakou :-) Někdo ty okamžiky, v nichž ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
a ještě na okraj - i pocit sice lze často vysvětlit rozumově, ale poezie nevzniká ani není vyhledávána ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Odpověděl jsem ve Villonově duchu - skrz protiklad, aniž bych vyloučil původní smysl :-) Zřejmě se ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Nechci Vás sežrat :-) Že ta báseň nemá smysl? Zkuste si poslechnout na YouTube moji zhudebněnou verzi ... -
Jan Neruda – Povídky malostranské
moc děkuju za čtenářák bez vas bych to nedala,jste můj zachránce
Doporučujeme
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...