Recenze: Knihy pro dospělé

Recenze: Jostein Gaarder – Dívka s pomeranči

1 1 1 1 1 (1 hlas)

Jak říct blízkým, že umřete? Jak to říct vlastnímu dítěti? Jak se vyrovnat s tím, že si vás vaše dítě nebude nejspíš ani pamatovat? A lze se vůbec smířit s pomyšlením, že odejdete ze světa právě ve chvíli, kdy se cítíte nejšťastnější? Tyto a mnohé další otázky se zřejmě honily hlavou Josteinu Gaarderovi, když začal pracovat na knize Dívka s pomeranči. O tom, že se jedná o otázky pro mnoho lidí stále aktuální, svědčí skutečnost, že letos vyšla kniha již ve třetím českém vydání.


knihaDívka s pomeranči má trochu netradičně dva hlavní hrdiny a vypravěče. Jedním z nich je dospívající mladík George, který žije se svou mámou, nevlastním otcem Jørgenem a malou sestřičkou Miriam. Druhým vypravěčem je jeho jedenáct let mrtvý otec Jan Olav. Ten zemřel, když byly Georgovi pouhé čtyři roky. Jednoho nevšedního večera však Jan Olav znovu „ožije“ a vstoupí do života svého syna.

Georgova babička najde ve starém zapomenutém kočárku dopis, který Jan Olav psal svému synovi v tušení blízké smrti. Dopis vnukovi přiveze. Zatímco George sedí s tajemnou obálkou zamčený ve svém pokoji, celá rodina netrpělivě čeká. Co asi chtěl otec svému synovi sdělit? Jaká polozapomenutá tajemství vyplují ten večer na povrch?

„Musím přiznat, že celý hořím, když píšu dopis svému pozůstalému synovi, a číst ho asi také nebude úplně bezbolestné. Když se mně ty řádky podařilo napsat, musíš ty dokázat je přečíst.
Jak jsi pochopil, je mi jasné, že se blížím ke chvíli, kdy všechno opustím, slunce a měsíc a všechno, hlavně maminku a tebe. Je to pravda, a ta bolí.
Musím se tě zeptat na něco důležitého, Georgu, proto ti také píšu. Ale abych ti mohl tu otázku položit, musím nejdřív vypovědět tu napínavou historku, kterou jsem ti slíbil.
Od chvíle, kdy ses narodil, jsem se těšil, že ti jednou povím příběh o Dívce s pomeranči.“ (GAARDER, Jostein, 2019. Dívka s pomeranči. Přel. J. Vrbová. Praha: Albatros, s. 20. ISBN 978-80-00-05577-0.)

A tak se začne před Georgem i čtenářem pomalu rozvíjet příběh o tajemné dívce ve staré větrovce a s pytlem plným pomerančů, která z nějakého důvodu připomínala Janu Olavovi veverku. Poměrně prostý příběh dokáže Jostein Gaarder ústy Jana Olava podat takovým způsobem, že čtenář zůstává do poslední chvíle napjatý, jestli je dívka vlastně skutečná a co mají u všech všudy znamenat ty pomeranče.

V určitém slova smyslu mi Dívka s pomeranči připomíná jednu přeci jen o něco slavnější knihu – Malého prince od Antoine de Saint-Exupéryho. Jistě, obě knihy vypráví zcela jinou formou dva velmi odlišné příběhy. Obě díla však spojuje jednoduchý, srozumitelný a něžný, téměř „pohádkově“ laděný styl vyprávění, který ostře kontrastuje s hlubokými filozofickými tématy, o nichž pojednávají. Tento „rozpor“ pak vytváří zcela jedinečnou atmosféru, díky které snad ani není možné tyto knihy přečíst a okamžitě se do nich nezamilovat.

Jostein Gaarder je norský spisovatel. Bývá často označován jako autor knih pro děti a mládež. Mám však takové tušení, že jeho knihy jsou více oblíbené mezi dospělými čtenáři. Jako bývalý vysokoškolský učitel filozofie a literatury totiž do svých knih citlivě vkládá hluboká témata, zamýšlí se nad základními otázkami lidské existence a dokáže ve čtenáři probudit schopnost okouzlení ze světa a života. Jeho zřejmě nejslavnějším dílem je kniha Sofiin svět, ve které beletristickou formou skrze příběh patnáctileté dívky Sofie vysvětluje dějiny filozofie a jednotlivé filozofické koncepce. V případě, že jste se s tímto pozoruhodným spisovatelem zatím při svém bádání po literárních skvostech nesetkali, můžu jeho knihy jen doporučit.


Dívka s pomeranči
Autor Jostein Gaarder
Překlad Jarka Vrbová
Ilustrace Renáta Fučíková
Nakladatelství Albatros
Místo vydání Praha
Rok vydání 2019
Vydání 3.
Počet stran 160
ISBN/EAN 978-80-00-05577-0
Ediční řada -

Do nakladatelstvíPorovnat ceny

Soutěže

Aktuality

  • Česká vlna

    Česká próza je na vzestupu. Sílí zájem čtenářů, zvyšuje se kvalita knih a stoupá zájem kritiků. V řebříčcích prodejnosti české knihy suverénně porážejí ty zahraniční. A objevují se stále noví autoři, nové knihy a nové příběhy, o které je zájem i za našimi hranicemi. Nakladatelství Host a Centrum současného umění DOX v Praze proto připravily na sobotu 23. listopadu program, který čtenářům umožní setkat se s oblíbenými autory při netradičně pojatých besedách.

    Číst dál...  
  • Čtení s Robertem Fulghumem

    Americký spisovatel Robert Fulghum má ve veliké oblibě Českou republiku. A Česká republika má ráda tohoto autora. Fulghum se proslavil především svými knihami s drobnými úvahami. Letos na podzim vyrazil po naší zemi na turné, na němž svým čtenářům představuje druhý díl trilogie Opravář osudů. Tato knižní série je jedinečná tím, že vyšla pouze u nás – vypráví totiž o Češích pro Čechy.

    Číst dál...  

Nové komentáře

Doporučujeme

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení