
Recenze: Herta Müllerová – Liška lovec
- Vytvořeno 21. 7. 2019 1:00
- Autor: Jiří Lojín

Rumunská totalita je velkým tématem německé spisovatelky a nositelky Nobelovy ceny Herty Müllerové. Kniha Liška lovec, román vydaný nakladatelstvím Mladá fronta, není výjimkou. Autorka zasadila text do doby těsně před pádem vlády Nicolae Ceaușesca, kterému nepředcházelo žádné uvolnění společenského klimatu.
Starší ročníky si možná tu dobu pamatují a vzpomínají si, že i když se všechny komunistické státy snažily tajit svou špatnou ekonomickou situaci i perzekuci namířenou vůči vlastním občanům, bylo možné mezi řádky článků komunistického tisku vytušit střípky pravdy. A nebyla to pravda veselá, proti zprávám o vzrůstající životní úrovni´stály ty o vytápění bytů na rumunských sídlištích na čtrnáct stupňů, procesy s nevděčnými syny a dcerami národa a podobně.
Avšak teprve po pádu komunistického bloku mohly vyjít najevo hrůzné podrobnosti zejména o pronásledování odpůrců režimu, realizované s obrovskou vytrvalostí a jakousi zvrhlou fantazií členy tajných policií. V knize Liška lovec se terčem těchto her stává mladá dívka Adina. Její osud autorka naznačuje řadou drobných črt prostřídaných mnoha dalšími, zaměřenými na Adino okolí, třeba kamarádku Claru nebo Pavla, agenta, který se záměrně stává k Clařiným milencem. Téma románu se tak rozpadá na další podtémata. Jedním z nich jsou tehdejší reálie, z nichž čiší špína, zaostalost i primitivní až násilné chování mužů, vládnoucích tehdejšímu světu. Dále je to krutý svět her tajné bezpečnosti, která měla za úkol ovládat lidi, zastrašovat je, špehovat, zavazovat je ke kolaboraci a zejména z nich dělat poslušné loutky bez vlastního názoru.
I když to vypadá jako scény z nějaké orwellovské antiutopie, Herta Müllerová popisuje syrovou realitu. Ale jako vždy, i za těch nejhorších podmínek fungují dál mezi lidmi vztahy včetně lásky. Pohled Herty Müllerové na lásku je ale na hony vzdálený románům, které mají ambici dojmout či naladit čtenáře romanticky. Autorčin postoj vyniká pragmatismem, vypichuje spíš negativní emoce. Její pojetí reality hraničí s naturalismem, což je ovšem vzhledem k danému tématu i prostředí, v němž se příběhy odehrávají, zcela přirozené.
Román Liška lovec přeložila Radka Denemarková, což je pro určitou skupinu čtenářů jednoznačné doporučení. Radka Denemarková si pečlivě vybírá, na jaké knize bude pracovat, protože zastává názor, že čas je velmi vzácný a je potřeba si rozmyslet, komu ho věnovat. Lze říct, že právě ona Hertu Müllerovou pro českého čtenáře objevila, i když rozhodujícím momentem bylo udělení Nobelovy ceny, které zvýšilo potenciál prodejnosti knih. Překládat knihy Herty Müllerové předpokládá určitou duševní spřízněnost. Její texty jsou plné zvláštních, někdy velmi obtížně uchopitelných metafor a symbolů, jimž překladatel musí porozumět, jinak se v ztratí jejich význam.
Ke konci románu jsme svědky pádu komunistického režimu v Rumunsku, ale chybí euforie, radost, že Adina a její přítel mohou opustit svůj azyl. Z řádků čiší spíše únava a latentní zklamání, jako kdyby hrdinové knihy už předem věděli, že smrtí diktátora nic nekončí a vždycky tady budou lidé, kteří touží nastoupit na jeho místo.
Úsporný styl, který je pro Hertu Müllerovou typický, vede k hutnému textu, v němž najdeme jen málo zbytečného. Knihou je místy potřeba se probít, zapřít se a občas i zkrotit žaludek, který má tendenci se bouřit. Současná doba pokládá otázku, k čemu takové knihy jsou, nepobaví, nezlepší náladu, nejsou výchozím bodem k romantickému snění. Tato otázka obsahuje v sobě i odpověď. Právě proto, že za zády věčné zábavy a relativního blahobytu stojí ve frontě potenciální diktátoři, o nichž jsem se zmínil v předchozím odstavci.
Název: Liška lovec
Autor: Herta Müllerová
Nakladatel: Mladá fronta
Překlad: Radka Denemarková
Rok vydání: 2019
Vydání: 1.
Stran: 200
ISBN: 978-80-204-2195-1
Aktuality
-
Na Černé louce v Ostravě opět proběhne knižní festival
Ostravské výstaviště v březnu opět přivítá knižní nakladatele, novináře, spisovatele a tisíce milovníků knih. Ve dnech 3. a 4. 2023 proběhne na Černé louce Knižní festival Ostrava.
Číst dál... -
7. ročník festivalu HorrorCon
Již 7. ročník HorrorConu se dočkal několika změn. Tentokrát se všichni fanoušci horroru ve všech jeho formách umění vypraví 22. října do klubu Kotelna v pražských Strašnicích a navíc přijede jeden exkluzivní zahraniční host.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Evžen Boček: „Zatuhnul jsem v 19. století“
Pri citani vsetkych siestich casti Aristokratky som sa vynikajuco pobavil, nieco nove naucil a vsetkym ... -
Jan Neruda – Povídky malostranské
Velmi moc děkuji za zápisky zítra mám mít čtenářský deník a knížku jsem ani neotevrela velmi moc ... -
Matematika základ života
Dík za kritické poznámky. Pokusíme se opravit. JH -
MUSTREAD podle Gatese a nejprestižnějších deníků. Co je tak skvělého na Sapiens?
Kniha obsahuje nepravdivá tvrzení a naprosto nelogické závěry. Knihu hodnotím jako škvár bez ... -
Páté jablko promlouvá
Román Páté jablko mne zajímal už proto, že mne s příběhy postav spojoval sad a obchod, který měli ... -
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Tento román jsem viděla několikrát zpravovaný jako film, ovšem netušila jsem že Robert umírá. To ... -
Prašina
no tatop kniha se mi zdála taková temná já mám ráda temno ale pořádně nedávala smysl nedokázala jsem ... -
Milník v žánru fantasy
Já jsem zrovna jeden z těch, co zná z fantasy všechno a nic ho nepřekvapí - teda ne že bych jí tolik ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Mám rád Fischerův překlad, ale krásný je i překlad Loukotkové. Můžete se přesvědčit v knize Navzdory ... -
Tropy: Obrazná pojmenování v užším smyslu
:D jen škoda, že to nenapsal o 6 dní dřív, potom by to bylo přesně 2 roky... jinak dobrá stránka ;-) ...
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...
Komentáře
Paní Hertu Müllerovou jsem měla tu čest spatřit na letošním knižním festivalu v Praze. Byl to pro mě jedinečný zážitek! Dodnes si vybavuji detaily veřejné debaty s ní, hlavně popis některých podrobností stojících za knihou Liška lovec. A ten žaludek zmíněný v recenzi se tehdy hodně bouřil!