
Telegraph Avenue – překonávání hranic
- Recenze
- Vytvořeno 8. 10. 2014 3:00
- Autor: Jana Křepelová

Jedna ulice, dva různé světy. Kolik obyvatel, tolik pohledů na svět, přání, tužeb, zklamání i úspěchů. Tolik lidských osudů. A to vše pohledem současného amerického prozaika Michaela Chabona.
Michael Chabon je jedním z nejvýznamnějších amerických prozaiků současnosti, který se literární veřejnosti představil monumentální ságou Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye. Hlavním tématem nejen této první knihy, ale také právě Telegraph Avenue, je role pop-kultury ve vývoji moderní společnosti. [1] Studium pop-kultury a odlišnosti zkušeností různých lidí se prolíná všemi Chabonovými díly, těmito otázkami se zabýval také mimo své literární pole působnosti.
Telegraph Avenue je ulice v Kalifornii, která spojuje města Oakland a Berkeley. Nebo také můžeme říci, že tyto části odděluje. Oakland byl vždy silnou černošskou komunitou, kdežto Berkeley je známá svým striktně bělošským obyvatelstvem a prestižní konzervativní bělošskou univerzitou.
Stejně tak i hlavní postavy románu zobrazují jednotlivé archetypy této oblasti. Archy je zástupcem tradiční černošské komunity. Jeho žena Gwen sice pracuje s bílými ženami, ale chce se vymanit z područí stereotypů o černošských ženách. Zároveň se však musí vyrovnat sama se sebou, s tím, čím je a čím by chtěla být.
Archyho obchodní partner a zároveň taky nejlepší přítel je běloch Nat, svým způsobem konzervativní člověk, který se ale dokáže přizpůsobit nastalým situacím. Natova žena Aviva zosobňuje v knize něco jako alternativní kulturu, je běloška, ale přebírá prvky z více jiných kultur.
Všichni se střetávají na Telegraph Avenue, kde mají Archy a Nat obchod s gramodeskami a kde Aviva a Gwen provozují svou praxi domácích porodů. Obchod mužům nevydělává, ale přesto je důležitou součástí života ulice. Jde totiž spíše o instituci, kde se setkávají starousedlíci a snaží se udržet něco z dřívějších dob. Praxe obou žen naopak vynáší velice dobře, ale jen do doby, kdy proběhne konflikt mezi Gwen a jedním bílým doktorem v nemocnici.
Střety mezi bílými a černými provází celý děj knihy. Objevují se ale i jiné typy konfliktů. Je zde problém homosexualita versus heterosexualita, nebo také mezigenerační otázky otec x syn, dědeček / vnuk.
I přes mnohé problémy jednotlivých postav můžeme říci, že kniha nemá být dramatem, ale spíše komedií lidských postav a osudů, jak je řečeno v doslovu. Jde o pohled na život v jedné ulici, na spletitosti osudů z různých úhlů pohledu, což se autorovi opravdu povedlo.
Kniha není bohatá jen svým obsahem, ale také způsobem zpracování. Autor příběh vystavěl na dialozích, což přispívá k větší dynamičnosti a napětí vyprávění. Co je ale na knize zajímavé? Je to složitost jazyka. Chabon hojně využívá různých metafor a přirovnání, jako příklad uvedu následující citaci: Baskytarista si razil cestu po hmatníku nahoru dolů jako slepec, který si něco vášnivě pročítá Braillovým písmem. [2] Díky těmto jazykovým prostředkům se kniha může některým čtenářům zdát zpočátku nepochopitelná, nepřehledná nebo až zbytečně složitá. Ale až se do knihy začtete, zjistíte, že každý z těchto prostředků má v knize své právoplatné místo, není tam nic navíc, vše má svůj důvod, který si vyžaduje daná situace odehrávající se v příběhu.
Vedle složitosti výrazu se objevuje také zkratkovitost a strohost výrazu: Jeho otec. Archy. Stísněné napětí v hlase. Kamufláž. [3] Toto propojení umocňuje sílu jednotlivých příběhů.
Kniha Telegraph Avenue není jednoduchá. Člověk na ni potřebuje čas, trochu odhodlání a touhy se začíst. Ale pokud jí věnujete jen trochu úsilí, odmění vás skvělými příběhy obyčejných lidí. Telegraph Avenue pro mě byla dveřmi do jiné dimenze čtení a otevřela mi nové možnosti náhledu na literaturu. Čtení této knihy byl opravdu zážitek.
[1] CHABON, Michael. Telegraph Avenue. Vyd. 1. Praha: Odeon, 2014, 504 s. ISBN 978-80-207-1516-6. Str. 492.
[2] Tamtéž, str. 176.
[3] Tamtéž, str. 399.
Nejčtenější články
Aktuality
-
7. ročník festivalu HorrorCon
Již 7. ročník HorrorConu se dočkal několika změn. Tentokrát se všichni fanoušci horroru ve všech jeho formách umění vypraví 22. října do klubu Kotelna v pražských Strašnicích a navíc přijede jeden exkluzivní zahraniční host.
Číst dál... -
Duna potřetí
Roku 1965 americký spisovatel Frank Herbert vydal, podle mnohých, nejlepší sci-fi knihu všech dob. Dílo s jednoduchým titulem Duna je dodnes čtené, diskutované a na jeho motivy vznikají hollywoodské blockbustery i počítačové hry. Planeta Arrakis samotného tvůrce lákala natolik, že se do jejího prostředí ještě několikrát vrátil. Třetí díl nazval Děti Duny a jako audioknihu jej publikovalo nakladatelství OneHotBook.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Evžen Boček: „Zatuhnul jsem v 19. století“
Pri citani vsetkych siestich casti Aristokratky som sa vynikajuco pobavil, nieco nove naucil a vsetkym ... -
Jan Neruda – Povídky malostranské
Velmi moc děkuji za zápisky zítra mám mít čtenářský deník a knížku jsem ani neotevrela velmi moc ... -
Matematika základ života
Dík za kritické poznámky. Pokusíme se opravit. JH -
MUSTREAD podle Gatese a nejprestižnějších deníků. Co je tak skvělého na Sapiens?
Kniha obsahuje nepravdivá tvrzení a naprosto nelogické závěry. Knihu hodnotím jako škvár bez ... -
Páté jablko promlouvá
Román Páté jablko mne zajímal už proto, že mne s příběhy postav spojoval sad a obchod, který měli ... -
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Tento román jsem viděla několikrát zpravovaný jako film, ovšem netušila jsem že Robert umírá. To ... -
Prašina
no tatop kniha se mi zdála taková temná já mám ráda temno ale pořádně nedávala smysl nedokázala jsem ... -
Milník v žánru fantasy
Já jsem zrovna jeden z těch, co zná z fantasy všechno a nic ho nepřekvapí - teda ne že bych jí tolik ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Mám rád Fischerův překlad, ale krásný je i překlad Loukotkové. Můžete se přesvědčit v knize Navzdory ... -
Tropy: Obrazná pojmenování v užším smyslu
:D jen škoda, že to nenapsal o 6 dní dřív, potom by to bylo přesně 2 roky... jinak dobrá stránka ;-) ...
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...