Recenze: Knihy pro dospělé

Bon appétit!

1 1 1 1 1 (2 hlasů)
sneci

Petera Mayleho asi není třeba českým čtenářům příliš představovat, jeho knihy jsou celosvětovým fenoménem a bylo podle nich natočeno i několik filmů. Anglický spisovatel žijící v Provence přiblížil svou lásku k tomuto kousku Francie v řadě knih a nejinak je tomu i v novém vydání Francouzských hodokvasů.

 

knihaAť vezmete do ruky jakoukoli jeho knihu, velmi rychle pochopíte, že láska obyvatel Provence k dobrému jídlu a pití nezná hranic. Proto se autor rozhodl celou knihu věnovat něčemu tak přízemně krásnému, jako je jídlo. Pobaví vás jeho vyprávění o nákupu lanýžů a gastronomickým orgiím, které je provází. Abyste tolik nepřibírali, vezme vás i na běh nádhernými vinicemi ochucený osvěžujícím vínem, což také není k zahození. Dozvíte se, kde koupit nejlepší kuřata, jak se vaří správná rybí polévka, jak se dají upravit proslulá žabí stehýnka a v neposlední řadě i to, jaký sýr se hodí ke kterému vínu. To vše okořeněno laskavým anglickým humorem.

Mayle se ve svých knihách nestaví do role pouhého pozorovatele, ale velmi rád se stává přímým účastníkem dění. Jak sám přiznává, tato kniha mu přinesla mnohá potěšení, protože k ní bylo nezbytné provést hloubkový výzkum. A ten byl prostě gastronomickým potěšením.

Všechny myšlenky na žáby a na stehna byly teď však odloženy stranou. Přišel čas na tanec a ten Francouzi berou vážně – především paso doble. Toto majestátní manévrování po parketu, někde na pomezí mezi foxtrotem a tangem, je obzvlášť oblíbené, možná proto, že vyhovuje galské zálibě ve výrazném používání horní poloviny těla. … Nedělní odpoledne tak přešlo v nedělní večer a hrozilo, že se oběd přelije do večeře. Oslava žab byla důkladná a opravdová. [1]

Mayleho kniha je jako vždy úžasná, plná prostých a přece naprosto neobyčejných zážitků. Jeho styl je lehký, plný jemného humoru, ale také lásky. K Provence a jejím obyvatelům. Jediné, co musím tentokrát nakladatelství malinko vytknout, je závěrečná úprava. Text v překladu Jiřího Sedláčka působí místy trošku těžkopádně, nehledě na to, že, což u Arga nebývá vůbec obvyklé, v něm lze nalézt i gramatické chyby, např. i na citované stránce 56. (Také jsem si všiml, že někteří ze starších mužů, když své partnerky dvorně vedly cikcak po parketu…)

Přes tyto drobné výtky bych ráda podotkla, že kniha je mimořádným dílem, které výtečně doplňuje autorovu trilogii o Provence, a jistě by tak neměla ve vaší knihovně chybět. Najdete v ní řadu míst, která vás nejen pobaví, ale třeba vám i poradí, kam byste mohli vyrazit na letní dovolenou, která vůbec nemusí být v létě a vůbec nemusí být jen potulováním po plážích a cachtáním v moři.

[1] MAYLE, Peter. Francouzské hodokvasy. Vyd. 2., V nakl. Argo a v tomto překladu 1. Překlad Jiří Sedláček. Praha: Argo, 2014, 190 s. ISBN 978-80-257-1076-0. Str. 56. 

 

Soutěže

Aktuality

  • Paseka naživo. Nakladatelství poprvé zpřístupní veřejnosti slavný pražský dům od Jana Kotěry

    Cyklus autorských čtení v Nakladatelství Paseka spojí literaturu s architekturou. Zájemci budou moct poprvé navštívit slavný Laichterův dům, který na začátku 20. století navrhl Jan Kotěra, a halu s dekorativními vzory od Jana Preislera. První čtení v rámci cyklu Paseka naživo proběhne 23. srpna, debutující Anna Cima představí román Probudím se na Šibuji.

    Číst dál...  
  • Založena Česká akademie komiksu

    V pražském Café Neustadt byla v pondělí 25. června založena Česká akademie komiksu. Smyslem nového spolku je především s větší důstojností i propagací udělovat komiksové ceny Muriel, jejichž vyhlašovatelem od nynějška bude právě ČAK.

    Číst dál...  

Doporučujeme

Nové komentáře

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení