Recenze: Knihy pro dospělé

Lidská prostota a ubohost představená v lepším světle

1 1 1 1 1 (0 hlasů)
dum

V letošním roce mají milovníci amerického spisovatele Johna Steinbecka poprvé možnost přečíst si další jeho dílo v češtině. Nakladatelství Dokořán se podařilo vydat titul Sladký čtvrtek, který navazuje na román Na plechárně. Autor nás znovu zavádí do kalifornského městečka Monterey, které se ale několik let po válce změnilo k nepoznání.



knihaV navazujícím příběhu, který líčí osudy města a především ulice Na plechárně v 50. letech, se o slovo přihlásil Mack, jedna z hlavních postav předchozího vyprávění. Bez problémů začal líčit svou část příběhu v duchu slov: „Já tomu teda tak nehovim, ale nešť. Dybych se jednou potkal s tim chlápkem, co to povídání napsal, moh bych mu dát ňuká rozumy.“ (Steinbeck, J. Sladký čtvrtek. Praha: Dokořán, 2012)

Příběh Sladkého čtvrtku nás zavádí do poválečného období, kdy všichni zjišťují, že nic není jako bývalo. Stejně na tom jsou tragické i komické postavičky ze Steinbeckovy ulice Na plechárně. Na svém místě zůstala v podstatě jen Grandlehárna s nocležníky v čele s Mackem a podnik U Medvěda, kde hledají pánové krátké rozptýlení s místními děvčaty. Doktor, který vnáší do celého toho chaosu trochu řádu, se teprve vrací z války a nachází svůj biologický ústav v žalostném stavu. Díky nespolehlivým, ale srdečným živlům z Grandlehárny, ho tento nález nezlomí. Čtenáři se tak mohou těšit opět na pořádnou dávku tragikomických osudů zapomenutých lidí v jednom kalifornském městečku.

Stejně jako v knize Na plechárně, se nám i zde představí celá přehlídka jazyků jednotlivých postav. Kultivovaný projev doktora ze Západního biologického ústavu je v protikladu s hovorovými až vulgárními projevy obyvatel Grandlehárny. Svou troškou do mlýna přispívají i expresivní výrazy slečen od madam Fauny a jazyk dalších postaviček žijících v Monterey. Tento kontrast může příjemně překvapit i nezasvěceného čtenáře. Díky tomu, že se Steinbeck v této oblasti v městečku Salinas narodil, je tento jazyk jeho druhou přirozeností.

Na závěr je třeba vyzdvihnout i podobu knihy, o jejíž grafickou úpravu se postaral Pavel Růt. Originální obálka je navíc vázaná v plátně, což vás už samo o sobě přenese do dob, ve kterých byla kniha psána (1954). Očíslované kapitoly jsou doplněny drobnou ilustrací a uprostřed textu naleznete další barevná provedení ve formě jakýchsi rozkládacích záložek. Nakladatelství navíc využilo původního překladu Jiřího a Jaroslavi Poberových z roku 1972. Nechte se zavést do světa, který je tak reálný, až se musí dnešnímu čtenáři zdát kouzelný a prapodivný.

Doktor, zlomený tíhou událostí, se posadil do svého starého křesla. Chvíli spílal Zmatkářskému Hovnostářovi, rozmyslně a s gustem vychutnával slova plná jedu, pak se automaticky zdvihl a přes ztichlou ulici zamířil pro pivo do Li Čonkova hokynářství. Za pultem spatřil pečlivě ustrojeného člověka zřejmě mexického původu, a teprve tehdy si uvědomil, že Li Čong emigroval.
(Steinbeck, J. Sladký čtvrtek. Praha: Dokořán, 2012, str. 14)

Knihu Sladký čtvrtek vydalo nakladatelství Dokořán

 

Aktuality

  • Březen 2024 odstartoval svůj běh Knižním festivalem v Ostravě

    V prvních dvou březnových dnech proběhl v Ostravě 5. ročník Knižního festivalu. Jako vždy nadšení čtenáři nakupovali knížky, navštěvovali  nejrůznější besedy, trpělivě stáli v dlouhých frontách na podpis svého oblíbeného spisovatele nebo jiné známé osobnosti. Mohli se také účastnit  dvou živých rozhlasových vysílání.

    Číst dál...  
  • Česká vlna nakladatelství Host

    Není sporu o tom, že se nakladatelství Host v průběhu let podařilo pod svou značku shromáždit celou řadu vynikajících českých autorů. Svědčí o tom zájem čtenářů i odezvy v médiích. Host věnuje pozornost propagaci pravidelnou účastí na knižních veletrzích, ale také pořádá samostatné akce. Ta, která je nazvána Česká vlna, představuje čtenářům autory a jejich knihy.

    Číst dál...  

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení