
Recenze: Adela Banášová – Zapomenuté slovenské pohádky
- Vytvořeno 13. 3. 2018 1:00
- Autor: Tereza Zítková

Adela Banášová je známá především jako moderátorka, u nás se proslavila především moderováním show Česko Slovenská SuperStar. Teď se ale ukazuje v nové roli a vydává svou první knihu. Jmenuje se Zapomenuté slovenské pohádky a hlavními hrdiny jsou zde brynzovníci.
Brynzovníci jsou panáčci z typického slovenského sýra brynzy. Jednoho dne se zrodí na salaši, kde se o vše starají dvě ovečky, protože jejich pán je líný a jediné, co dokáže, je vyřezávat tvary do vyrobených sýrů. Nezajímá se ale, kde se vlastně ty sýry vzaly. Ve chvíli, kdy se panáčci zrodí a zjistí, že na salaši je žádná zábava nečeká, rozhodnou se, že se vydají do světa. A jelikož mají měkká srdce, snaží se na svých cestách všem pomáhat – lidem i zvířatům.
V jednom z příběhů se brynzovníci dostávají do malé vesnice, kde bydlí přesně devatenáct obyvatel. Ti jsou pověstní nejen výrobou pokladních pásů, ale především svým „drbáním“. Vždy, když se někdo z obyvatelů vzdálí, začnou ho ostatní pomlouvat. Ve chvíli, kdy do obce Klebetné Kydy vcházejí naši hrdinové, mají místní koho probírat. Aniž by věděli, kdo se je to rozhodl navštívit, jsou se vším hned hotovi a jejich závěry jsou více než mylné. A i když se k brynzovníkům nechovají moc hezky, malí panáčkové jim pomohou. V rozhlasové soutěži odpoví panáčkové správně na položenou otázku a vyhrají kurz irských tanců, a jelikož je to kurz přesně pro devatenáct lidí, věnují ho obyvatelům této vesničky. Díky jejich dobrotě se nakonec obyvatelé Klebetných Kydů stávají šťastnými.
Pohádky jsou přeložené do češtiny a výrazy, které by mohly malým čtenářům dělat problémy, ale byly zachovány pro autentičnost, mají své překlady a vysvětlivky v poznámce pod čarou. Nemusíte se tedy bát, že by vaše děti textu nerozuměly. O překlad se postaraly sestra a neteř Adely Banášové.
Ilustrace vytvořila sama autorka a doprovází jimi každý jednotlivý příběh. Všechny pohádky také končí oznámením, že si jdou brynzovníci najít chladné místečko, aby se do rána nezkazili. To je jeden z detailů, který mě na příbězích bavil, a i když se opakoval, vždy jsem se u něj zasmála.
Na vyprávění je sympatické, že jsou jednotlivé příběhy celkem krátké, a proto se hodí pro začínající čtenáře i malé posluchače, kteří ještě neudrží dlouho pozornost. Navíc děti autorka často oslovuje a snaží se s nimi tak vést pomyslný dialog, který pak mohou děti rozvinout i se svými rodiči.
Kniha Zapomenuté slovenské pohádky je plná příběhů o panáčcích, kteří jsou veselí a mají radost ze života. Děti s nimi zažijí nezapomenutelné chvilky plné zábavy, a pokud budete svým dětem předčítat vy, zasmějte se taktéž. Navíc jsou v příbězích ukrytá poučení, která se dětem budou hodit do budoucího života. Autorka se svou knihou snaží zároveň i malé čtenáře nalákat k návštěvě své rodné země. Podaří se jí to?
Nejlépe hodnocené články
Soutěže
Aktuality
-
Lidé poslechem audioknih tráví stále více času
Praha, 14. 1. 2021 - Výsledky 7. ročníku Velkého audioknižního průzkumu ukazují, že lidé stále častěji volí jako formu čtení audioknihy a poslechem mluveného slova tráví čím dál více času.
Číst dál... -
Svaz českých knihkupců a nakladatelů děkuje zdravotníkům a spouští iniciativu #knizkaprosestricku
Svaz českých knihkupců a nakladatelů (SČKN) si velice váží práce sester, lékařů a dalších zdravotnických pracovníků, kteří v těchto dnech intenzivně pečují o pacienty nemocné Covidem-19 a letos proto nemají mnoho možností připravit se na blížící se Vánoce. SČKN proto věnuje kolekci knižních titulů Fakultní nemocnici Královské Vinohrady a spouští iniciativu #knizkaprosestricku. Nabízí tak veřejnosti možnost poděkovat zdravotnickým pracovníkům za jejich nasazení tím, že pro ně mohou koupit a darovat jim knížku.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Touha bez romantiky
Ano, o tom vím, ale zmiňoval jsem se o Vaší vlastní literární tvorbě, proto jsem neuváděl překlad ... -
Touha bez romantiky
Děkuji za zmínku o knize. Ráda bych doplnila informace, jejichž absence mě zde zarazila. Mezi vydáním ... -
Když se introvertka vdá
Já sice typický introvert nejsem, ale tenhle komiks mě moc baví! Díky za super recenzi -
Nezáleží na tom, odkud jdeš, ale kam míříš
Vážená paní Hlušičková, děkuji Vám za zprávu. Předně Vám přeji vše nejlepší v tomto roce! Moc mne ... -
Literatura faktu
jeto hrozne -
Nezáleží na tom, odkud jdeš, ale kam míříš
Dobrý den, bohužel kniha mi dodnes nedorazila, přestože jsme ji objednávali, tak Vám to píši, že ... -
Literatura faktu
jeto hruza -
Peklo protireformace
To si určitě ráda poslechnu. -
Velryba sírobřichá
velryba sírobřichá je, dle mého přesvědčení, objev seriózního virtuálního zoologa Jaroslava Haška. -
Návrat do pohádkového světa
Díky za pochvalu Viktorie. Snažím se. Knihy jsou mým velkým koníčkem od malička a mým velkým snem je ...
Doporučujeme
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...