
Přátelství za hrob
- Recenze
- Vytvořeno 27. 7. 2013 3:00
- Autor: Jitka Libigerová

V nakladatelství Portál vyšla Petru Horáčkovi nová kniha pro děti Papuchalk Petr. Kniha vypráví o tom, co se stane, když Petrův nejlepší kamarád najednou zmizí. Co se bude dít, se dozvíte v knize výtvarníka a autora dětských knih Petra Horáčka.
Petr Horáček představuje svou novou knihu, která vypráví příběh dvou nejlepších kamarádů Petra a Pavla, kteří spolu tráví většinu času chytáním ryb kolem svých malých ostrůvků. Kniha je opět plná překrásných ilustrací, na kterých se podílel sám autor. Knížka potěší nejen dětské publikum, ale i ostatní milovníky dětské literatury. Z anglického originálu knihu přeložila Marie Těthalová.
Petr a Pavel byli nejlepší kamarádi. Pavel Petra často rozesmál, protože dělal rámus a spoustu legračních věcí. Jednoho dne, když se spolu potápěli, přišla bouře. Petr se v bouři ztratil. Vítr ho odnesl takto na moře. Po bouřce ho nemohl najít. Narazil však na velrybu. Ta se zeptala, jak jeho nejlepší kamarád vypadá. „Ó, Pavel je legrační a dělá rámus.“ Avšak papoušek to nebyl. „Pavel má černá a bílá pírka!“ A nebyl to ani tučňák. „Pavel má zobák barevný!“ Dokonce ani pták, který dělal velký rámus, byl černobílý a měl barevný zobák, ale ani to nebyl Pavel. Pavel totiž není tukan. Až pak bylo to černé a bílé, mělo to barevný zobák a bylo to legrační a dělalo to rámus. Byl to skutečně Pavel. Papuchalk stejně jako ty.
Děti si zamilují na první pohled autorovy snové ilustrace, které nenechají chladným ani starší publikum. Kniha upoutá už na první pohled svojí pestrostí a hravostí. Přenese nás až na severní pól k tučňákům, nebo do tropů za pestrobarevnými papoušky. Papuchalkové zde žijí na ostrově pospolu v lásce a míru, avšak nejblíže k sobě mají Petr a Pavel. Jako nejlepší přátelé spolu tráví veškerý čas a vždycky si dokáží podat pomocnou ruku. Kniha má pozitivní žlutý přebal, který ihned navodí tropické prostředí.
Petr Horáček je autor i výtvarník velmi úspěšné série dětských knih (zatím jich vyšlo kolem pětadvaceti a na dalších pracuje. Jeho knihy vyšly v mnoha světových jazycích. Kniha Puffin Petr byla nominována na prestižní cenu The Kate Greenaway Medal. V nakladatelství Portál vyšly dále tyto knihy Nový domek pro myšku a Husa Líza.
„Koukej!“ řekla velryba. „Co to je?“ Bylo to černé a bílé, mělo to barevný zobák, bylo to legrační a dělalo to rámus… Byl to Pavel! Petr byl štěstím bez sebe. „Tak tohle je Pavel,“ řekla velryba. „Proč jsi mi to neřekl hned.“ „Co jsem ti měl říct?“ zeptal se Petr. Velryba se usmála. „Přece že je papuchalk stejně jako ty!“
(HORÁČEK, Petr: Papuchalk Petr. Praha: Portál, 2013.)
Knihu Papuchalk Petr vydalo nakladatelství Portál
Nejlépe hodnocené články
Soutěže
Aktuality
-
Vlastislav Toman odešel, Hadži zůstává
Ráno 11. května 2022 se na facebookovém profilu Nakladatelství Josef Vybíral objevila smutná zpráva – v nedožitých třiadevadesáti letech odešel dlouholetý (1956-1992) šéfredaktor ábíčka Vlastislav Toman.
Číst dál... -
Ostravské výstaviště ožilo. Na Černé louce proběhl knižní festival
Ve dnech 11. a 12. března 2022 po dlouhých dvou letech otevřelo výstaviště Černá louka své brány do světa všech příznivců knižní tvorby. Probíhal zde knižní festival, který se v této podobě, tedy s doprovodným programem, poprvé konal v roce 2019. Setkání se spisovateli a jinými osobnostmi mezi stánky s knihami bylo po době plné zákazů a omezení jako balzám na duši.
Číst dál...
Nové komentáře
-
Prašina
no tatop kniha se mi zdála taková temná já mám ráda temno ale pořádně nedávala smysl nedokázala jsem ... -
Milník v žánru fantasy
Já jsem zrovna jeden z těch, co zná z fantasy všechno a nic ho nepřekvapí - teda ne že bych jí tolik ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Mám rád Fischerův překlad, ale krásný je i překlad Loukotkové. Můžete se přesvědčit v knize Navzdory ... -
Tropy: Obrazná pojmenování v užším smyslu
:D jen škoda, že to nenapsal o 6 dní dřív, potom by to bylo přesně 2 roky... jinak dobrá stránka ;-) ... -
I vzplála světlá naděje
Krásný referát -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Diagnózu má každý, jen někteří se života doopravdy zeptali, jakou :-) Někdo ty okamžiky, v nichž ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
a ještě na okraj - i pocit sice lze často vysvětlit rozumově, ale poezie nevzniká ani není vyhledávána ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Odpověděl jsem ve Villonově duchu - skrz protiklad, aniž bych vyloučil původní smysl :-) Zřejmě se ... -
François Villon: Já u pramene jsem a žízní hynu
Nechci Vás sežrat :-) Že ta báseň nemá smysl? Zkuste si poslechnout na YouTube moji zhudebněnou verzi ... -
Jan Neruda – Povídky malostranské
moc děkuju za čtenářák bez vas bych to nedala,jste můj zachránce
Doporučujeme
Knihy
Z čtenářského deníku
-
Jarmila Glazarová: Vlčí jáma
Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.
Číst dál... -
Drašar
Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.
Číst dál...