Knižní novinky

Franz Kafka a panenka cestovatelka

1 1 1 1 1 (4 hlasů)
vyrez

Ty dopisy se nikdy nenašly, přesto o nich ze svědectví víme. Franz Kafka je asi rok před svou smrtí psal malé holčičce, jejíž jméno se nikdy nezjistilo. Trvalo to asi tři týdny a Kafky se při psaní zmocňovalo stejné nervové napětí jako vždycky, když usedal k psacímu stolu. Co v nich mohlo být? To zkusil fabulovat ceněný španělský spisovatel Jordi Sierra i Fabra. Ilustrovala Markéta Prachatická.



knihaVydal Albatros, počet stran 104, cena 199 Kč

Franzi Kafkovi zbývá už jen několik měsíců života a děti pro něj znamenají neznámé, vysoce nebezpečné tvory, uzlíčky neustálého střídání smíchu a slz, odhalených nervů a neutuchající energie, nekonečné otázky, které člověka přivádějí k naprostému vyčerpání. Přesto se odhodlá uprostřed parku oslovit plačící holčičku, která právě ztratila svoji panenku. Aby ji ukonejšil, vymyslí si rychle příběh o tom, že panenka se neztratila, ale odcestovala a on má od ní pro holčičku Elsi dopis. Je totiž pošťákem pro panenky…

O dopisech, které psal Franz Kafka po tři týdny roku 1923 malé holčičce, víme ze svědectví jeho tehdejší družky Dory Dymantové (Diamantové). Kafka prý psal dopisy pro malé dítě se vší vážností a odevzdáním jako všechno ostatní. Psal je jménem ztracené panenky, která po tři týdny ujišťovala holčičku o své lásce, vyprávěla jí o svých cestách a dobrodružstvích v cizích zemích. Závěrem pozoruhodného vyprávění bylo, že se panenka zamilovala a vdala. Tou dobou už byla holčička se ztrátou panenky dávno smířená.

Německý vydavatel Klaus Wagenbach, znalec Kafkova díla, hledal holčičku v okolí berlínského parku Steglitz celá dlouhá léta. Chodil dům od domu, vyptával se sousedů, dával inzeráty do novin, to vše bez úspěchu. Neztrácel naději a navštěvoval park mnoho dalších let. Dodnes údajně sní o tom, že se s neznámou adresátkou setká.

autorJordi Sierra i Fabra se k námětu dostal díky článku Césara Aireho Panenka na cestách, uveřejněném na zadní straně literární přílohy deníku El País 8. května 2004. Domyslel, jak by ztracené dopisy mohly vypadat a dovedl jejich příběh do smyšleného konce.

Jordi Sierra i Fabra (26. 7. 1947 v Barceloně) je autorem více než čtyř set knih, kterých se prodalo přes devět miliónů výtisků. Na obou březích Atlantiku získal četná literární ocenění, mimo jiné i Národní cenu za literaturu pro děti a mládež právě za knihu Franz Kafka a panenka cestovatelka (2007), dvakrát byl nominován na Cenu Hanse Christiana Andersena. Založil také nadaci, která má za cíl pomáhat mladým spisovatelům a podporovat četbu. Na podzim 2009 navštívil na pozvání Institutu Cervantes Prahu a Brno a besedoval se studenty dvojjazyčných gymnázií.

 

Soutěže

Aktuality

  • Krátká přestávka

    Vážení čtenáři,

    čas prázdnin a dovolených je tady, léto, i když to občas tak nevypadá, také. Po roce různých omezení si někteří z nás konečně alespoň trochu užijí cestování, třeba jen v rámci naší republiky. Bylo by zbytečné zdůrazňovat, že i u nás jsou krásná místa. V této souvislosti mi dovolte vyhlásit krátkou přestávku ve zveřejňování recenzí, které pro vás už řadu let pravidelně připravujeme. Doufám, že nás po prázdninách čeká mnoho dalších krásných knih, které budou stát za zmínku, a hlavně že se podaří uskutečnit akce, které jsou s literaturou spojené, jako jsou třeba knižní veletrh v Havlíčkově Brodě či Svět knihy. 

    Těším se na opětovné shledání a vámi a věřím, že i přes tuto - určitě krátkou - odmlku nám zachováte svou přízeň. Přeji vám všem - čtenářům i redaktorům - krásné léto plné zážitků.

    Jiří Lojín

    Šéfredakor

     
  • Paseka se stěhuje do Karlína

    Po dvaceti letech na pražských Vinohradech započne nakladatelství Paseka novou etapu v  Karlíně. Nový majitel Laichterova domu, kde Paseka sídlila od roku 2000, má s prostorem plány, které nejsou slučitelné s běžným provozem nakladatelství. V redakci Paseky v ulici Vítkova již nebude možné vyzvedávat internetové objednávky, ale kromě stávajícího Vinohradského knihkupectví bude od 5. května výdejním místem také oblíbené karlínské knihkupectví Přístav.

    Číst dál...  

Nové komentáře

Doporučujeme

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení