Čtenářský deník

Vyhasínání mozku Martina Kleina

1 1 1 1 1 (0 hlasů)
orech

V malém berounském nakladatelství Za tratí vyšla v roce 2010 kniha nizozemského spisovatele Jeana Bernlefa. Kniha u nás vychází podruhé (první vydání je z roku 1996). Zaznamenává odumírání mysli jednoho postaršího muže. Kniha vyšla v Nizozemsku poprvé v roce 1984 a od té doby se dočkala padesáti vydání.



knihaMartin Klein je šťastně ženatý se svojí ženou Věrou. Bydlí ve Spojených státech a jejich život není ničím narušován. Martin však začne zapomínat. Nejprve to začíná drobnostmi. Splete si například dny v týdnu a marně vyhlíží děti, které se mají vracet od autobusové zastávky. Tomuto občasnému zmatení nepřikládá žádnou váhu. Svádí to na dlouho trvající zimu. Člověk je přeci po tak dlouhé zimě otupělý. Jeho stav se ale zhoršuje.

Jeho drobné omyly začínají být častější. Martin je několik let v důchodu, a i přes to se rozhodne jít na pracovní schůzku. Zkrátka se jednoho dne vzbudí a je rozhodnut. Je najednou v jiném čase. V mysli má vsugerováno, že to musí udělat. Čím více jeho choroba postupuje, tím více vzpomíná a vrací se do minulosti. Ze začátku jen na svého kolegu Simice a na služební cesty. Později i na seznámení se svojí ženou.

Stav Martina Kleina se postupně stane velice vážným. Začne se chovat dokonce nebezpečně. V náhlém afektu například rozbije židlí okno. Začne se o něj starat ošetřovatelka, jejíž jméno neustále zapomíná a myslí si, že jde o kamarádku jeho dcery (která v domě již několik let nebydlí). Svoji ženu poznává jen po hlase. Stává se z něj člověk, který je odkázán na pomoc druhých. Zajímavostí je, že kniha je psaná v ich – formě. Nahlížíme tedy do mysli nemocného. Kapitoly se postupně zkracují, což souvisí s jeho zhoršující se pamětí.

„Dvě ženy, dvě ženy v šustivých šatech. Mluví anglicky. Vytrhnou mi knížku s fotografiemi z rukou. (Bude líp, když udělám, co chtějí, nemám tolik síly, co dřív, jsem dokonce silně oslabený, jak se ukazuje.) Vstát. Znovu to bušení. Mrákoty. Žízeň. Nechci mezi nimi ven. (Chtějí mě dostat ven, proto jim dělám potíže?)“

(Bernlef, J.: Vyhasínání mozku Martina Kleina. Beroun: Za tratí, 2010. str. 114)

 

Soutěže

Aktuality

  • Paseka se stěhuje do Karlína

    Po dvaceti letech na pražských Vinohradech započne nakladatelství Paseka novou etapu v  Karlíně. Nový majitel Laichterova domu, kde Paseka sídlila od roku 2000, má s prostorem plány, které nejsou slučitelné s běžným provozem nakladatelství. V redakci Paseky v ulici Vítkova již nebude možné vyzvedávat internetové objednávky, ale kromě stávajícího Vinohradského knihkupectví bude od 5. května výdejním místem také oblíbené karlínské knihkupectví Přístav.

    Číst dál...  
  • Nominace na Cenu Jiřího Ortena 2021

    V pořadí 34. ročník prestižní Ceny Jiřího Ortena (CJO), jíž udílí Svaz českých knihkupců a nakladatelů talentovaným autorům do 30 let věku, zná své nominované. Odborná porota vybrala z 21 přihlášených titulů tři pozoruhodné knihy: básnickou sbírku Šimona LeitgebaBetonová pláž (JT´s nakladatelství), počin Gábiny Pokorné V hlavě (Práh), přinášející bez příkras zápisky mladé schizofreničky,a románový debut Praskliny (Listen) spisovatelky, publicistky a scenáristky Kláry Vlasákové.Slavnostní vyhlášení vítěze proběhne 17. května 2021 od 17 hodin v Zrcadlové kapli Národní knihovny. 

    Číst dál...  

Nové komentáře

Doporučujeme

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení