Audioknihy

Audioknihy: Peter May – Čtvrtá oběť

1 1 1 1 1 (1 hlas)
5

Spisovatel a novinář Peter May se stal v Čechách populární především díky kriminálním románům situovaný do drsného prostředí Faerských ostrovů. Teprve poté, co se nakladatelství Host zaseklo u českých čtenářů drápkem v podobě těchto detektivek, začalo vydávat i překlady dalších jeho knih. Paralelně s nimi vycházejí i velmi dobře zpracované audioknihy ve vydavatelství OneHotBook. Čtvrtá oběť patří do cyklu čínských románů a její devízou je exotické prostředí tohoto asijského státu.


Čtvrtá oběťVnímavého čtenáře může mást rozdíl mezi dobrými čínskými thrillery a vyzrálými detektivkami, vydanými dříve. Je však potřeba uvědomit si, kdy skutečně vznikaly jejich originály. Čtvrtou oběť napsal Peter May v roce 2000, Skálu v roce 2011. Tedy v opačném pořadí, než byly vydány jejich české překlady, a s velkým časovým rozestupem.

Hlavním tématem, na němž Peter May staví detektivní zápletku, jsou archeologické práce v Číně, zejména slavná terakotová armáda. Monumentálnost tohoto nevšedního nálezu už inspirovala některá literární nebo filmová díla, autor Čtvrté oběti však nespekuluje o magických silách, striktně se drží reality, vychází přitom z historie vzniku armády i jejího nálezu. K tomu se váže ještě jedna historická linka – temné období Kulturní revoluce.

Knihy Petera Maye se vyznačují velkým počtem vedlejších témat a snad ve všech hraje svou roli láska. Patoložka Margaret Campbellová, která přijela v prvním díle do Číny si se zástupcem velitele Li Jenem záhy vytvoří vztah přesně podle pravidel daného žánru. Nejprve se vzájemně nesnášejí, pak prožijí krátké a bouřlivé dobrodružství, aby je vzápětí rozdělila vyšší moc, v tomto případě Li Jenovi nadřízení. Přesně v okamžiku, kdy už se Margaret chystá odletět domů a na vše zapomenout, nový případ ji s Li Jenem svede dohromady a historie se opakuje. Nenávist, láska atd. V tomto bodě si autor nedal příliš práce s vymýšlením něčeho originálního a použil staré osvědčené vzory, které se čtenářům většinou líbí.

K Číně a její politice přistupuje autor poměrně shovívavě. Zdůrazňuje negativní dopady Kulturní revoluce, ale současnou Čínu charakterizuje jako stát, který se snaží překonat svou minulost a zařadit se mezi vyspělé státy. Autorovi chybí zkušenost s životem ve státě, v němž lidská práva nic neznamenají, a tak evidentně nevidí problém ani v čínské společnosti. Českému čtenáři tak může Mayova detektivka připadat jako jeden z případů majora Zemana – vypointovaný příběh, odehrávající se v totalitním státě, v němž ale o totalitě nikdo nemluví a všichni před ní zavírají oči. Je pravděpodobné, že vážněji pojatá témata by autorovi kazila lehkost a spád, který je u detektivek požadován. Jakákoliv brutalita čtenáře u detektivky nepřekvapí, ale reálné problémy mohou vše pokazit.

Čtvrtá oběť má spád i napětí, i když vnímavému čtenáři je velmi brzy jasné, kdo je hledaným zločincem. V některých místech je tedy potřeba obrnit se trpělivostí a laskavě odpustit hlavním hrdinům jejich zaslepenost.

Za ideální audioknihu považuji takovou, v níž se interpret ani režisér nesnaží text dramatizovat. Přesto existují výjimky, jako například Klub rváčů, který také vydalo nakladatelství OneHotBook. Čtvrtou oběť načetli Martin Myšička a Jana Plodková. Režisér nahrávky Michal Bureš použil ověřené rozdělení rolí z první knihy „čínských thrillerů“ Pána ohně. Klíčem nejsou role Margaret a Li Jena, ale jejich dějové linie, což je mnohem bližší správnému pojetí audioknihy, která by neměla být zaměňována za rozhlasovou adaptaci. Snad jen jedna drobnost – pokud Číňané vedou dialog ve svém jazyce, neměl by interpret použít groteskní přízvuk z vietnamské tržnice, ten je na místě, pokud postava mluví nedokonalou angličtinou. Takových drobných nedokonalostí je ale v audioknize opravdu málo, takže lze říct, že Čtvrtá oběť poslouží jako výborný zdroj odpočinkové zábavy při jiné práci nebo při řízení.

Ukázku z audioknihy i další informace lze nalézt na stránkách vydavatelství OneHotBook zde.

 

Čtvrtá oběť
Autor Peter May
Interpret -
Nakladatelství OneHotBook
Místo vydání -
Rok vydání 2016
Vydání 1.
Délka 11 hodin 1 minuta
ISBN/EAN 8594169481043
Ediční řada -

Do nakladatelstvíPorovnat ceny

Soutěže

Aktuality

  • Paseka se stěhuje do Karlína

    Po dvaceti letech na pražských Vinohradech započne nakladatelství Paseka novou etapu v  Karlíně. Nový majitel Laichterova domu, kde Paseka sídlila od roku 2000, má s prostorem plány, které nejsou slučitelné s běžným provozem nakladatelství. V redakci Paseky v ulici Vítkova již nebude možné vyzvedávat internetové objednávky, ale kromě stávajícího Vinohradského knihkupectví bude od 5. května výdejním místem také oblíbené karlínské knihkupectví Přístav.

    Číst dál...  
  • Nominace na Cenu Jiřího Ortena 2021

    V pořadí 34. ročník prestižní Ceny Jiřího Ortena (CJO), jíž udílí Svaz českých knihkupců a nakladatelů talentovaným autorům do 30 let věku, zná své nominované. Odborná porota vybrala z 21 přihlášených titulů tři pozoruhodné knihy: básnickou sbírku Šimona LeitgebaBetonová pláž (JT´s nakladatelství), počin Gábiny Pokorné V hlavě (Práh), přinášející bez příkras zápisky mladé schizofreničky,a románový debut Praskliny (Listen) spisovatelky, publicistky a scenáristky Kláry Vlasákové.Slavnostní vyhlášení vítěze proběhne 17. května 2021 od 17 hodin v Zrcadlové kapli Národní knihovny. 

    Číst dál...  

Nové komentáře

Doporučujeme

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení