Recenze: Odborná literatura

Práce z historické jazykovědy

1 1 1 1 1 (0 hlasů)
Recenze
Vytvořeno 6. 3. 2010 1:00
Autor: Marta Šimečková
propiska
U příležitosti nedožitých 85 let Igora Němce, významného české lingvisty v oblasti historické lexikologie a lexikografie, byl vydán výbor jeho odborných prací pod názvem Práce z historické jazykovědy. V knize naleznete jeho studie, statě a články, které byly otištěny časopisecky i ve sbornících. U cizojazyčných studií byl použit překlad, kterého se ujal R. Dittmann, V. Chládková a F. Martínek.

obal knihyPhDr. Igor Němec, DrSc. pracoval řadu let na Ústavu pro jazyk český AV ČR, kde se zabýval – kromě již zmíněné historické lexikologie a lexikografie – také etymologií a rovněž diachronní sociolingvistikou. Tento žák B. Havránka a V. Machka napsal řadu odborných publikací, např. Geneze slovanského systému vidového (1958), Vývojové postupy české slovní zásoby (1968) nebo Rekonstrukce lexikálního vývoje (1980). Nesmíme opomenout ani jeho neocenitelný přínos pro vznik Staročeského slovníku, jehož koncepce byla ovlivněna Němcovou statí Slovo a význam v historickém slovníku (1965).

Výhodou již zmíněné publikace Práce z historické jazykovědy je především to, že shromažďuje odborné texty, které jsou často velmi obtížně dostupné, a že v ní můžeme obdivovat a studovat dílo I. Němce jako celek, sledovat jeho myšlenkové pochody, posuny v práci a naopak návraty k určitým tématům.

Pro přehlednost je výbor rozdělen do pěti tematických okruhů, a to na studie věnované historické lexikologii, historické lexikografii, slovotvorbě a slovním druhům, etymologii a historické sociolingvistice. Mezi nimi můžete nalézt například již zmíněnou stať Slovo a význam v historickém slovníku, dále studii o slovesné předponě po-, což bylo téma i Němcovy dizertační práce, dále článek o původu slovesa působiti nebo o české slovní zásobě v oblasti magie. V případě zájmu o další práce I. Němce uvítáte soupis jeho prací, který naleznete na konci výboru stejně jako biografii tohoto českého lingvisty, jenž naštěstí změnil své rozhodnutí studovat architekturu a raději zvolil bohemistiku.

Práce z historické bohemistiky doporučuji všem, kteří se zajímají o historickou lexikologii a lexikografii, případně o další oblasti české lingvistiky, které byly blízké I. Němcovi. V článcích naleznete rovněž zmínky o dalších významných českých lingvistech, kterými byl například J. Gebauer nebo F. Kopečný. Snad se u nakladatelství Academia brzy dočkáme vydání další knihy, která by se stala ozdobou každého nadšeného bohemisty a lingvisty. A tak i já zařazuji tuto publikaci mezi práce R. Večerky, J. Pleskalové, F. Trávníčka a dalších diachronních lingvistů.


Publikaci Práce z historické jazykovědy vydalo nakladatelství Academia