
Je málo autorů, kteří dokáží příběhem oslovit do takové míry, že se přímo dotknou čtenářovy duše. Jedním z takových autorů je zcela bezpochyby americký spisovatel Khaled Hosseini, který do svých knih vkládá nejen lásku k rodné zemi, Afghanistánu, ale také část své duše.
Když jsem před několika lety četla knihu Lovec draků, po dlouhé době se mi stalo, že jsem při čtení téměř nedýchala. Kniha vydaná v několika desítkách světových jazyků nabídla příběh tak niterný, že čtenáře až mrazilo, dokázal si představit zašlou slávu Kábulu i těžké osudy chlapce, ze kterého za hranicemi vlastní země vyrostl mladý muž a který se vracel po stopách minulosti vyhledat syna svého dávného přítele, jehož před lety zradil.
Khaled Hosseini, autor knih Lovec draků, Tisíce planoucích sluncí a A hory odpověděly, je americkým prozaikem a lékařem afghánského původu. Hosseini se narodil v Kábulu do rodiny zaměstnance ministerstva zahraničí a ve svých knihách se do rodného Afghanistánu rád vrací. V dětství se Hosseini přestěhoval do Íránu, konkrétně do Teheránu, kde jeho otec pracoval na afghánském velvyslanectví. I Teherán je pro něj velmi dobře známým prostředím a tuto znalost například v knize Lovec draků do značné míry zúročil. V sedmdesátých letech se Hosseini i s rodinou přestěhoval do Paříže. Tam už rodina zůstala vzhledem k politické situaci v Afghanistánu a později, na začátku osmdesátých let, nalezla rodina azyl ve Spojených státech.
Posledním Hosseiniho počinem je kniha A hory odpověděly, jejíž recenze se dočkáte brzy i na našem webu. I v této knize se Hosseini vrací do rodného Afghanistánu, ale zavítá i do Paříže a Kalifornie. Kniha je příběhem v dětství rozdělených sourozenců, kdy jeden vyrůstá v chudobě afghánského venkova a stýská si po ztracené sestře, přičemž ona na svého bratra už dávno zapomněla a žije v přepychu v Kábulu a Paříži. Příběh ukazuje, jak silná jsou rodinná pouta a jaké následky může mít lidské rozhodnutí.
Milan Gelnar, nakladatel knihy A hory odpověděly, o Hosseinim tvrdí: „Khaled Hosseini je autor, který píše nádherné a košaté pohádky pro dospělé, smutné a drsné příběhy, pláčou i chlapci!“
New York Times o knize A hory odpověděly napsaly: „Hosseiniho nejjistější dílo. Citově vyvážená, plynulá a ve svém vyprávění hluboká kniha, kde se sentimentalita změnila v autenticitu.“
Hosseiniho kniha Lovec draků se dočkala i filmového zpracování. Stejnojmenný film byl uveden na filmová plátna v roce 2007. Zajímavostí jistě je, že premiéra filmu byla na žádost ředitele školy, kterou oba chlapci v Kábulu navštěvovali, posunuta o šest týdnů až na 14. prosince, kdy končí afghánský školní rok, z obav o dětské představitele. Důvodem byla drsná scéna znásilnění jednoho z chlapců, která byla do snímku zařazena i přesto, že rodina chlapce Ahmada Khana Mahmidzada, představitele malého Hassana, zkoušela přesvědčit studio i tvůrce k vystřižení této scény.