Recenze: Knihy pro dospělé

Holanovy překlady francouzské poezie

1 1 1 1 1 (0 hlasů)
kniha

Básník je v prvním řadě osoba, která vášnivě miluje jazyk. Tato slova kdysi pronesl W. H. Auden, původem anglický básník. Avšak zapomněl dodat, že i čtenář poezie, který v ní skutečně nachází potěšení, musí být stejným milovníkem jazyka a všech pocitů či krás, které se její pomocí dají vyjádřit.

 

Vladimír Holan určitě takovým milovníkem byl. Narodil se 16. září 1905 v Praze a v tomtéž městě takřka o sedmdesát pět let i zemřel. Patřil k nejvýznamnějším českým básníkům a překladatelům 20. století. Typickými znaky jeho děl jsou spirituálnost, vědomí tragiky, spekulativnost, pohrdání hedonismem a enigmatičnost. Holan překládal z francouzštiny od poloviny 30. let, kdy se stal hlavním redaktorem uměleckého časopisu Život, z něhož vlastním přičiněním udělal nejprestižnější český umělecký časopis své doby.

Nakladatelství Paseka nám přináší již dvanáctý svazek Spisů, které nesou název Překlady II [Francouzská poezie]. Zatímco v předcházejících překladech jsme se mohli seznámit s Rainerem Maria Rilkem, v tomto díle nás Holan vezme na výlet za francouzskými básníky, jako byli Marc-Antoine de Saint-Amant, Jean de la Fontaine, Marceline Desbordes-Valmorová, Charles Baudelaire, Charles Cros, Henry Becque, Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Jules Laforgue…

Na více než šesti stech stranách se nám tak nabízí jedinečná možnost zahloubat se do děl, jako jsou Alter ego, Širé moře (Jules Supervielle), Klotilda, Fantóm oblak (Guillaume Apollinaire), Ryby mélomanky, Ifigenie (Georges Fourest), Psáno v kuchyni, Kavárenské klípky (Léon-Paul Fargue) aj.

Francouzská literatura měla na Holana velký vliv. „Vliv to byl obdobně magický, jakou měla tato poezie na celou meziválečnou generaci českých básníků.“ To říká Pavel Chalupa ve své ediční poznámce na s. 596. Sám Holan přiznával, že nejvíce na něj zapůsobili A. Rimbaud a S. Mallarmé. Mezi jeho oblíbence, jejichž literaturu měl také rád, patřili i Ch. Baudelaire a Ch. Vildrac.

Holanova překladatelská činnost se staví na roveň jiným velikánům a českým překladatelům, jako byli K. Čapek či V. Nezval. V počátcích svého překládání se však nemohl pochlubit skvělými znalostmi francouzštiny. Právě proto mu na obtížných místech pomáhali přátelé (např. básník Josef Palivec) nebo různí odborníci a romanisté, jakou byla Alena Hartmanová.

Na závěr své ediční poznámky Chalupa dodává, že „nápadná konzervativnost a mnohdy až hyperkorektní formální preciznost Holanova překladatelství není však pro milovníky Holanova vlastního básnického díla překážkou k tomu, aby ve výběru a překladech jeho milovaných básníků nenacházeli to, co hledají především: totiž Vladimíra Holana samotného…“

Nezůstává než souhlasit a každému, kdo miluje a obdivuje dílo Vladimíra Holana či francouzskou poezii, doporučit dvanáctý svazek Spisů a popřát jim mnoho příjemných chvil strávených s knihou a básněmi v ní ukrytých. Ty určitě potěší a zároveň přinutí k zamyšlení všechny čtenáře.

A pokud vás Překlady II zaujmou, možná sáhnete i po dalších připravovaných svazcích, jimiž budou svazky Lyrika a Epika.

Knihu Překlady II (Francouzská poezie) vydalo nakladatelství Paseka

Aktuality

  • Prosincové akce v knihovnách

     

    Chcete vědět, co zajímavého se děje v knihovnách a jaké akce si pro své čtenáře připravily? Pak sledujte rubriku Knihovny, v níž vás budeme pravidelně informovat o dění v knihovnách a akcích s nimi spojených.

    Číst dál...  
  • Prosincová Pevnost ve znamení Star Wars

    Opět nastal ten správný čas a na pultech trafik se objevil další díl fantasy a sci-fi časopisu Pevnost. Venku už se značně ochladilo, proto si ho vezměte k hořícímu krbu a při jeho čtení se trošku zahřejte. I když některá jeho témata jsou lehce mrazivá. Na co se můžete těšit?

    Číst dál...  

Doporučujeme

icon 10x10px eKNIHOVNA.cz – knihy, noviny, časopisy 24 hodin denně.
icon 10x10px KURZY ANGLIČTINY Navštivte ukázkovou hodinu zdarma!

Nové komentáře

Doporučujeme

icon 10x10px Atraktivní práce pro všechny, kteří si věří.
icon 10x10px SMS zdarma do všech sítí.

Soutěž

  • Soutěž o knihu Tři metry vášně

    Ode dneška soutěžíme o knihu Tři metry vášně z nakladatelství Motto. Pokud správně zodpovíte tři jednoduché soutěžní otázky a usměje-li se na vás štěstí při závěrečném losování, kniha bude vaše.

    Číst dál...

Z čtenářského deníku

  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  
  • Biblický příběh, který se odehrává na americkém venkově

    John Steinbeck se narodil roku 1902 v Kalifornii. Vystřídal mnoho různých profesí a získané zkušenosti potom uplatňoval ve svých knihách. Patřil k autorům takzvané ztracené generace zažil první světovou válku a ve svých dílech popisuje bídu, které byl svědkem. Vyzdvihuje krásu kalifornské krajiny a sílu lidského ducha, naopak silně kritizuje násilí, zákeřnost a vypočítavost. Získal Pulitzerovu cenu i Nobelovu cenu za literaturu. Mezi jeho nejznámější knihy patří Hrozny hněvu, O myších a lidech, Pláň Tortilla a právě Na východ od ráje

    Číst dál...  

Přihlášení