Recenze: Knihy pro dospělé

Recenze: Robert Bryndza – Temné hlubiny

1 1 1 1 1 (0 hlasů)

Třetí případ inspektorky Eriky Fosterové dostal název Temné hlubiny a nedávno ho vydalo nakladatelství Grada Publishing, a.s. Autorem je Robert Bryndza, který se stále více dostává do povědomí nejenom českých čtenářů kriminálních thrillerů. Zdá se, že se objevil další ze spisovatelů, kdo dokáže narušit drtivou převahu severských autorů v této literární disciplíně. A tak se nám nejspíše bude hodit pár informací o této stoupající hvězdě: Bryndza vystudoval prestižní Guilford School of Acting  v Londýně a v roce 2007 na sebe výrazně upozornil divadelní hrou Branko & Branka, kde také sám hrál. V kariéře scénáristy pokračoval v Los Angeles. Momentálně žije se svým slovenským manželem střídavě v Londýně a Nitře.


knihaTřetí případ blonďaté policistky se slovenskými kořeny začíná ve chvíli, kdy se chystá uzavřít významnou kauzu spojenou s prodejem drog. Získala informaci, že by klíčový důkaz mohl být ukryt v zatopeném lomu na okraji Londýna. Nařídí jeho důkladné prohledání a k překvapení všech naleznou policisté v temných hlubinách kromě očekávaných důkazů také kostru malého dítěte. Později se prokáže, že se jedná o pozůstatky sedmileté dívky Jessicy Collinsové, jejíž zmizení před více než pětadvaceti lety nebylo dosud objasněno. Erika Fosterová ale nemůže příliš počítat s pomocí bývalé vyšetřovatelky Amandy Bakerové, ze které se po neúspěchu původního vyšetřování stala alkoholička. Musí se pokusit objevit důkazy nejenom v temných hlubinách minulosti, ale také proniknout do vztahů mezi členy rodiny Collinsových, protože zřejmě právě tam se může skrývat klíč k vysvětlení záhadného zmizení Jessicy.

Ani zdařilý přebal knihy nezachránil první dojem, který jsem si vytvořila po přečtení anotace. Zápletka spočívající v otevření starého případu a zejména představa mrtvého dítěte v lomu na mne nezapůsobily zrovna lákavě. A přidám-li k tomu velmi pomalý rozjezd, měla jsem pocit, že svou novou knihu autor zrovna ideálně nezpracoval. Ale jak příběh postupoval, uvědomovala jsem si, že Bryndza nenápadně nahazuje udičky, na které čtenáře chytí a nepustí. Nenechá ho knihu odložit, dokud se nedozví zápletku. Dokonce i nepříliš sympatická policistka Erika se postupem času jevila přijatelněji, zdálo se, že její maska ledové královny dostává trhliny.

V závěru jsem ocenila nápadité rozuzlení celého příběhu. Za pozitivní považuji také více dějových linií včetně Eričina „jiskření“ se dvěma kolegy, které se objevilo již při řešení minulých případů. A přestože se jedná o třetí případ šéfinspektorky Fosterové, není nutné znát předchozí děj, autor počítá i s variantou, že čtenář nečetl první dva díly, a průběžně vazby osvětluje.

Robert Bryndza si je evidentně vědom toho, že ženy všeobecně čtou více než muži. A své texty tomuto faktu přizpůsobuje. Přestože téma mrtvého dítěte není pro tuto cílovou skupinu vhodně zvolené, dokázal napsat text tak, že čtenářku neodradí. V daleko větším rozsahu se zabývá psychologií jednotlivých postav, více rozepisuje různé vztahové linie, dá se říci, že vytvořil ženský detektivní román. A v tom spočívá narůstající obliba tohoto autora zejména u čtenářek, dostávají dobrou detektivní zápletku zabalenou v ženském balení s růžovou mašlí. Drobnou výhradu bych však měla k tomu, že v každém díle se někdo pokusí Eriku zabít, to působí poněkud přehnaně.

S Erikou Fosterovou se zřejmě opět v dohledné době setkáme, Bryndza napsal už šest detektivních případů této policistky, a vzhledem k  úspěchu románu  Temné hlubiny  můžeme očekávat, že i ostatní brzy vyjdou v českém překladu. A pokud udrží laťku stejně vysoko jako v předchozích dílech, dá se předpokládat, že to opět bude řemeslně dobře zpracovaný oddechový příběh. A my – ženy – budeme doufat, že ledová královna Erika si nakonec jednoho ze svých nápadníků vybere. Nebo se objeví někdo třetí?


Temné hlubiny
Autor Robert Bryndza
Překlad Kateřina Elisová
Nakladatelství Cosmopolis
Místo vydání Praha
Rok vydání 2017
Vydání 1.
Počet stran 416
ISBN/EAN 978-80-271-0403-1
Ediční řada Inspektorka Erika Fosterová

Do nakladatelstvíPorovnat ceny

Soutěže

Aktuality

  • Bohatý komiksový program přilákal na Svět knihy rekordní počet návštěvníků

    Veletrh Svět knihy se letos nesl ve znamení komiksu, a i díky bohatému programu, který připravili komiksoví nakladatelé, přilákal rekordních 46 000 návštěvníků. „Tohle spojení prostě zafungovalo. Připravili jsme akce, přednášky a spousty novinek, sotva jsme stíhali stánek zásobovat,“ říká Jiří Pavlovský z největšího komiksového nakladatelství CREW. „Vznikaly i spontánní srazy komiksových fanoušků a na naprosté většině našich akcí bylo plno.“

    Číst dál...  
  • Román Hana Aleny Mornštajnové ovládl 7. ročník České knihy

    Poprvé v sedmileté historii České knihy obdržel obě její ceny jeden autor. Odborná i studentská porota se ve svých verdiktech výjimečně shodly a za nejlepší titul sedmého ročníku vyhlásily román Hana Aleny Mornštajnové. V příběhu odehrávajícím se v provinčním moravském městě se proplétají malé dějiny s těmi velkými a je v něm reflektována nejtragičtější etapa 20. století: holocaust.

    Číst dál...  

Doporučujeme

Nové komentáře

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení