Komiksy

Další komiks Vrána vyšel v Česku, nový příběh kruté pomsty nyní s podtitulem Soumrak bohů

1 1 1 1 1 (0 hlasů)
il

Právě vyšel komiks Vrána Soumrak bohů, který na motivy původního komiksu Vrána vytvořil James O´Barr společně s kreslířem Jimem Terrym. Komiks využívá motivu Vrány, jako průvodce pomstou, příběh je však naprosto nový. Souborné vydání, které právě vychází v České republice, vyšlo ve světě 18. července 2013. Kniha se tedy k českým čtenářům dostává necelé tři měsíce po své světové premiéře. Vrána Soumrak bohů je k dostání od 14. října v eshopu a kamenné prodejně nakladatelství, v následujících dnech také v  dalších knihkupectvích.


komiks„Základem komiksu se stal krátký nedokončený O'Barrův komiks Noční vlak, který začal vytvářet pro již zaniklý magazín Tabu. Když byl osloven z nakladatelství IDW, zda by pro ně nechtěl nakreslit, nebo alespoň napsat další příběh s Vránou, oživil tento nápad a přizval si ke spolupráci Jima Terryho. O´Barr psal texty, vytvořil „storyboard“, nakreslil obálky a některé celostránky uvnitř knihy, Terry obstaral zbytek kreseb,“ řekl Václav Dort, ředitel nakladatelství Comics Centrum.

Překlady knih Jamese O'Barra jsou velmi náročné, musejí se provádět velmi citlivě a sledovat smysl jeho textů s obrovským důrazem na emoce, které má čtenář při čtení zažívat. Na konci knihy v galerii vynechaných stránek si lze všimnout, jak O´Barr přesně a postupně čtenáři pocity dávkuje, jak nechce sklouznout ke zbytečnému patosu nebo sentimentu.

„Tato Vrána se zaobírá velmi citlivým tématem. Znalost a zvyklosti zobrazování témat 2. světové války jsou u nás poněkud jiné než v USA, proto jsme byli nuceni v textu provést dva zásahy. Prvním byly vojenské hodnosti velitele a hlídačů v koncentračním táboře,“ uvedl Václav Dort. V obrazové části jsou všichni správně nakresleni jako příslušníci SS, kteří koncentrační tábory ve skutečnosti spravovali. V textu ale O´Barr používá běžné vojenské hodnosti a oslovení jako v americké armádě. „To po přeložení znělo naprosto nevhodně. Proto jsme vybrali všem odpovídající hodnosti SS a upravili jejich oslovování. Bylo opravdu obtížné, z hlediska prostoru, nahradit oslovení „Sir“ v angličtině na německé „Herr Obersturmführer“,“ doplnil Václav Dort z Comics Centra. Druhým zásahem bylo přeložení několika slov a frází do němčiny, jak je zvykem ve filmech z 2. světové války.

Originál je letterovaný autorem ručně, proto v Comics Centru vznikl font vytvořený digitalizací původního O'Barrova rukou psaného písma, aby byl zachován podobný vzhled písma. Kniha má navíc velmi zajímavou předmluvu od Jamese O'Barra a galerii, která nechá nahlédnout pod pokličku spolupráce obou autorů. U mnoha komiksů je předmluva i galerie jakousi vycpávkou volných stran na tiskovém archu, v tomto případě rozhodně stojí obojí za přečtení a prohlédnutí.

O NAKLADATELSTVÍ COMICS CENTRUM, www.comicscentrum.cz

Nakladatelství Comics Centrum vzniklo v roce 2003. Zakladatelé získali své zkušenosti s komiksem již v roce 1993 prací na magazínu Comics Arena a následně stáli u zrodu nakladatelství Crew, jehož pak byli v letech 1997 – 2000 spolumajiteli.

Ve své produkci se Comics Centrum zaměřuje na komiksové příběhy určené především dospělým čtenářům, na díla zajímavá po scénáristické i grafické stránce. Nakladatelství vydává romány v obrazech, například Ragemoor, Drsná škola, Goon, Vrána, Hellboy, Sin City, 300 – Bitva u Thermopyl, nebo Conan.

V roce 2007 Comics Centrum vydalo v České republice historicky první knihu o dějinách světového komiksu. Pro tuto knihu poprvé v České republice nakreslil speciální obálku Bryan Talbot. V roce 2012 Comics Centrum přivítalo v Praze Jamese O´Barra, výtvarníka a autora kultovního komiksu Vrána, který zde prvně pohovořil o své práci, komiksech, o Vráně a její zfilmované verzi. Letošní vydání restaurovaného komiksu Drsná škola bylo natolik úspěšné, že si restaurovaná data vyžádali i ve vydavatelství Dark Horse v USA.

 

Aktuality

  • Březen 2024 odstartoval svůj běh Knižním festivalem v Ostravě

    V prvních dvou březnových dnech proběhl v Ostravě 5. ročník Knižního festivalu. Jako vždy nadšení čtenáři nakupovali knížky, navštěvovali  nejrůznější besedy, trpělivě stáli v dlouhých frontách na podpis svého oblíbeného spisovatele nebo jiné známé osobnosti. Mohli se také účastnit  dvou živých rozhlasových vysílání.

    Číst dál...  
  • Česká vlna nakladatelství Host

    Není sporu o tom, že se nakladatelství Host v průběhu let podařilo pod svou značku shromáždit celou řadu vynikajících českých autorů. Svědčí o tom zájem čtenářů i odezvy v médiích. Host věnuje pozornost propagaci pravidelnou účastí na knižních veletrzích, ale také pořádá samostatné akce. Ta, která je nazvána Česká vlna, představuje čtenářům autory a jejich knihy.

    Číst dál...  

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení